Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
términos de referencia
terms of reference
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los términos que me propuse,
on the terms i set out,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en términos generales, estoy muy satisfecho.
but in overall, i'm satisfied.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he leà do y entendido los términos y condiciones
i have read and accepted the terms and conditions.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
introduzca términos separados por espacios para buscar.
enter space-separated terms to search.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 . 3 términos y condiciones de empleo de calidad
2 . 3 quality terms and conditions of employment
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la cantidad de soluto siempre se especifica en términos de masa.
amount of solute is always specified in terms of mass.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cierto si la cantidad de soluto se especifica solo en términos de masa
true if the amount of solute is specified only in terms of mass
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cierto si el usuario quiere especificar las cantidades sólo en términos de masa
true if the user wants to specify amount only in terms of mass
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en esta hora permà tanme explicarles algunas ideas generales acerca de los términos.
in this hour let me explain some general ideas about the terms.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este deslizador se puede usar para especificar el tiempo en términos de vidas medias entre 0 y 10.
this slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives between 0 half-lives to 10 half-lives.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el contenido del libro original, en términos de texto y fotos, ha sido totalmente preservado.
the content of the original book, in terms of text and photos, has been fully preserved.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de esta manera no tendré que explicar a qué se refieren o qué significan estos términos cada vez que los menciono.
this way, i don't need to explain what these terms refer to or mean every time i mention them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en términos del flujo del tiempo fà sico, esto pudo haber sido tan solo un minuto, o incluso un segundo.
in terms of the physical time flow, it could have been 1 minute, or even just 1 second.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambas religiones son sistemas que aportan respuestas exhaustivas en términos de cuestiones espirituales, civiles, culturales y cotidianas.
both religions stand as systems that provide thorough answers in terms of spiritual, civil, cultural and day to day matters.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en otros términos, si las personas obedecen la palabra de dios escrita en la biblia, ellos serán bendecidos.
in other words, if people obey the word of god written in the bible, they will be blessed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amados hermanos y hermanas en cristo: para poder entender las deficiencias del cuerpo, primeramente examinemos la definición de los términos.
dear brothers and sisters in christ, in order to understand the deficiencies of the body, let us first learn the definition of the terms.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
p: ¿cuál es el estado de la asistencia sanitaria en la india, en términos generales?
we do not have to unlearn and unwire. q: what is the state of healthcare in india, in general terms?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de este modo, ustedes recibirán sus respuestas en una manera muy diferente que antes, en términos de calidad, cantidad y rapidez.
then, you will receive the answers in a very different way than in the past, in terms of the quality, quantity, and the speed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en términos formales, y en conformidad con el decreto ley 47/2007, de 27 de febrero, el ivdp, i.p.:
in formal terms, and as established by decree-law no. 47/2007 of 27 february, ivdp, i.p.:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: