Sie suchten nach: digitálicos (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

digitálicos

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

glicósidos digitálicos

Französisch

digitale, glucosides

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

glucósidos digitálicos:

Französisch

glucosides digitaliques:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

digitálicos (ver sección 4.4)

Französisch

digitaliques (voir rubrique 4.4)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

digoxina u otros glucósidos digitálicos

Französisch

digoxine ou autres digitaliques

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

medicamentos que son sustratos de la glicoproteína-p glucósidos digitálicos

Französisch

médicaments substrats de la glycoprotéine-p glucosides digitaliques

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si también se han administrado digitálicos, la hipopotasemia puede acentuar las arritmias cardiacas.

Französisch

si le patient a pris également des digitaliques, l’ hypokaliémie peut accentuer les arythmies cardiaques.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

la hipopotasemia puede incrementar la tendencia a las arritmias en pacientes tratados con glucósidos digitálicos.

Französisch

le risque de survenue d’arythmies est augmenté en cas d’hypokaliémie chez les patients traités par des digitaliques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

digoxina u otros glucósidos digitálicos (medicamentos utilizados para tratar problemas de corazón);

Französisch

la digoxine ou d’autres glycosides digitaliques (médicaments utilisés pour traiter les problèmes cardiaques) ;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- si está tomando digitálicos, un medicamento usado para tratar ciertos trastornos cardiacos, ya que la

Französisch

- si vous prenez un digitalique, un médicament utilisé pour traiter certains problèmes cardiaques,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

glucósidos digitálicos la hipopotasemia e hipomagnesiemia inducida por las tiazidas puede favorecer la aparición de arritmias cardiacas inducidas por digitalis.

Französisch

digitaliques une hypokaliémie et une hypomagnésémie induite par les diurétiques thiazidiques peut favoriser l'apparition d'une arythmie cardiaque liée aux digitaliques

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

debido a que forsteo incrementa de forma transitoria el calcio sérico, forsteo se debe utilizar con precaución en pacientes que estén tomando digitálicos.

Französisch

du fait de l’augmentation transitoire de la calcémie par forsteo, la prudence s’impose chez les patients traités par des digitaliques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la hipopotasemia puede tener como consecuencia espasmos musculares y/o arritmia acentuada asociada con el uso concomitante de glucósidos digitálicos o determinados medicamentos antiarrítmicos.

Französisch

une hypokaliémie peut entraîner des spasmes musculaires et/ou accentuer des troubles du rythme dus à la prise conjointe d’un digitalique ou de certains anti-arythmiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

la hipopotasemia puede dar lugar a espasmos musculares y/o acentuar las arritmias cardíacas asociadas con la utilización concomitante de glucósidos digitálicos o de determinados medicamentos antiarrítmicos.

Französisch

l'hypokaliémie peut provoquer des spasmes musculaires et/ou aggraver les troubles du rythme cardiaque liés à l'utilisation concomitante de digitaliques ou de certains médicaments antiarythmiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

la hipopotasemia o la hipomagnesemia inducida por las tiazidas favorece la aparición de arritmias cardiacas causadas por los digitálicos (ver sección 4.4).

Französisch

l’hypokaliémie ou l’hypomagnésémie induite par les diurétiques thiazidiques favorisent l’apparition d’arythmies cardiaques induites par les digitaliques (voir rubrique 4.4).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

glucósidos digitálicos: la hipopotasemia o la hipomagnesemia inducida por tiazidas favorece la aparición de arritmias cardiacas inducidas por digital (ver sección 4.4);

Französisch

digitaliques: l'hypokaliémie ou l'hypomagnésémie induite par les thiazidiques favorise l'apparition de troubles du rythme cardiaque induits par les digitaliques (voir rubrique 4.4);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

glucósidos digitálicos: la hipopotasemia o la hipomagnesemia inducida por tiazidas favorece la aparición de arritmias cardiacas inducidas por digital (ver sección 4.4).

Französisch

digitaliques: l'hypokaliémie ou l'hypomagnésémie induite par les thiazidiques favorise l'apparition de troubles du rythme cardiaque induits par les digitaliques (voir rubrique 4.4);

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

medicamentos que son sustratos de la glicoproteína-p glucósidos digitálicos digoxina 0,5 mg dosis única (saquinavir/ritonavir 1000/100 mg bid)

Französisch

médicaments substrats de la glycoprotéine-p glucosides digitaliques digoxine 0,5 mg dose unique (saquinavir/ ritonavir 1000/ 100 mg deux fois par jour)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

actividad digitálica

Französisch

activité digitalique

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,708,428 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK