Sie suchten nach: elevationgridcoverage (Spanisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

elevationgridcoverage

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Spanisch

atributos del tipo de objeto espacial elevationgridcoverage

Italienisch

attributi del tipo di oggetto territoriale “elevationgridcoverage”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cobertura de malla de elevaciones (elevationgridcoverage)

Italienisch

copertura a griglia relativa all’elevazione (elevationgridcoverage)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el paquete elevationgridcoverage se limitará a geometrías bidimensionales.

Italienisch

il pacchetto “elevationgridcoverage” è limitato alla geometria bidimensionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

roles de asociación del tipo de objeto espacial elevationgridcoverage

Italienisch

relazioni del tipo di oggetto territoriale “elevationgridcoverage”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

todas las instancias de elevationgridcoverage a las que haga referencia una instancia de elevationgridcoverage agregada deberán ser coherentes.

Italienisch

tutte le istanze “elevationgridcoverage”, alle quali si riferisce un’istanza aggregata “elevationgridcoverage”, devono essere coerenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las huellas contribuyentes de dos instancias de elevationgridcoverage referenciadas por la misma instancia de elevationgridcoverage agregada serán o bien adyacentes o bien disjuntas.

Italienisch

le impronte di ogni due istanze “elevationgridcoverage” identificate dalla stessa istanza “elevationgridcoverage” aggregata sono adiacenti o disgiunte.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

facilitando el elemento de metadatos referencia temporal para cada objeto espacial a través del atributo de metadatos del tipo de objeto espacial elevationgridcoverage;

Italienisch

fornendo il riferimento temporale degli elementi di metadati per ogni oggetto territoriale attraverso l’attributo dei metadati del tipo di oggetto territoriale elevationgridcoverage;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

todas las instancias de elevationgridcoverage a las que se refiera una instancia elevationgridcoverage agregada compartirán la misma orientación de los ejes de la malla y el mismo paso de malla en cada dirección.

Italienisch

tutte le istanze “elevationgridcoverage” alle quali fa riferimento un’istanza aggregata “elevationgridcoverage” devono condividere lo stesso orientamento degli assi della griglia e la stessa spaziatura della griglia in ogni direzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la unión de las huellas contribuyentes de las instancias de elevationgridcoverage referenciadas por la misma instancia de elevationgridcoverage agregada determinarán el ámbito geográfico (domainextent) de la instancia de elevationgridcoverage agregada.

Italienisch

l’unione delle impronte delle istanze “elevationgridcoverage” identificate dalla stessa istanza “elevationgridcoverage” aggregata determinano l’estensione geografica (domainextent) dell’istanza “elevationgridcoverage” aggregata.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

soportarán también una alineación de la malla, es decir, los puntos de malla de una instancia de elevationgridcoverage se alinearán con los puntos de malla de las demás instancias de elevationgridcoverage, de manera que las celdas de malla no se solapen parcialmente.

Italienisch

devono anche consentire un allineamento delle griglie, ossia i punti di griglia di un’istanza “elevationgridcoverage” sono allineati con i punti di griglia delle altre istanze “elevationgridcoverage”, in modo che le celle delle griglie non si sovrappongano parzialmente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el atributo domainextent de cada instancia de elevationgridcoverag deberá estar poblado al menos por un subtipo del tipo ex_geographicextent.

Italienisch

l’attributo domainextent di ogni istanza elevationgridcoverage deve contenere almeno un sottotipo del tipo the ex_geographicextent.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,103,793 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK