Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vamos a tomar algo
andiamo a berci qualcosa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a tomar algo.
andiamo a bere qualcosa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- vamos a tomar algo.
- andiamoci a bere una cosa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vamos a tomar algo?
- un bicchiere?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ok, vamos a tomar algo.
prendiamo qualcosa da bere.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sólo vamos a tomar algo.
- tavolo per due? - beviamo soltanto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- eh, vamos a tomar algo.
ehi, andiamo a farci un drink.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mola. ¿vamos a tomar algo?
- ottimo. - andiamo al "wholesome delight" per pranzo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"hola, vamos a tomar algo."
"ehi, usciamo insieme."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
di: "vamos a tomar algo".
facciamoci un drink.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bueno, vamos a tomar algo.
dai, forza! beviamo!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-vamos a tomar algo caliente.
facciamo qualcosa di caldo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- muy bien, vamos a tomar algo.
- ok, prendiamo da bere. - ok.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿vamos a tomar algo después?
- andiamo a bere qualcosa, dopo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- entonces, ¿vamos a tomar algo?
- prendiamo qualcosa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de acuerdo, vamos a tomar algo.
d'accordo, prendiamoci da bere.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿vamos a tomar algo a maclaren?
vi va un drink da maclaren's?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡venga ya, vamos a tomar algo!
- che fate! - andiamo a prendere quel drink.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a tomar algo mientras esperamos.
ehi, fai una foto mentre aspettiamo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-vamos a tomar algo. -¡buena idea!
- scendiamo a bere qualcosa
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: