Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
preguntar
尋ねる
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
& preguntar
プロンプト(p)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
preguntar siempre
常に尋ねる
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preguntar por contraseña
パスワードの確認
Letzte Aktualisierung: 2016-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& preguntar si reemplazar
置換時に確認する(p)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
no preguntar de nuevo
次回から確認しない
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no volver a preguntar.
次åãã確èªããªã
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
&no preguntar de nuevo
次回からこのダイアログを表示しない(&d)
Letzte Aktualisierung: 2016-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
¿te puedo preguntar algo?
あなたに質問してもいい。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preguntar qué recetas importar
どのレシピをインポートするか確認する
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces se lo voy a preguntar
彼女がサッカーを事実を明らかにので、
Letzte Aktualisierung: 2010-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a él le da vergüenza preguntar.
彼は質問をすることを恥じている。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preguntar antes de aceptar cookies
cookie を許可する前に確認する
Letzte Aktualisierung: 2016-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& preguntar si reemplazar@info: whatsthis
置換時に確認する(p)@info:whatsthis
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
preguntar antes de iniciar el programa
プログラム開始前に確認する
Letzte Aktualisierung: 2016-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no preguntar por carpeta, sino guardarlo en
フォルダを選択せず直接ディレクトリに保存する
Letzte Aktualisierung: 2016-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a preguntar a qui ay gerra de clanes
彼らは言語を理解します
Letzte Aktualisierung: 2021-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no preguntar otra vez por esta cuenta de noticias
このニュースグループのアカウントでは今後このメッセージを表示しない
Letzte Aktualisierung: 2016-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no se le debe preguntar a una mujer su edad.
女性に年齢を聞くべきではない。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
desactivar provisionalmente la protección de la hoja sin preguntar
一時的に確認なしでシートの保護を解除
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: