Sie suchten nach: jerusalén (Spanisch - Kroatisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Kroatisch

Info

Spanisch

jerusalén

Kroatisch

jeruzalem

Letzte Aktualisierung: 2014-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

asia/ jerusalén

Kroatisch

azija/ jeruzalem

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

llegamos a jerusalén y descansamos allí tres días

Kroatisch

stigli smo u jeruzalem i ondje smo se tri dana odmarali.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

así entraba y salía con ellos en jerusalén

Kroatisch

od tada se s njima slobodno kretao po jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime gospodnje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

como no le encontraron, volvieron a jerusalén buscándole

Kroatisch

i kad ga ne naðu, vrate se u jeruzalem tražeæi ga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

yo, el predicador, fui rey de israel en jerusalén

Kroatisch

ja, propovjednik, bijah kralj nad izraelom u jeruzalemu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el rey de jerusalén, uno; el rey de hebrón, uno

Kroatisch

jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

después de decir esto, iba delante subiendo a jerusalén

Kroatisch

rekavši to, nastavi put uzlazeæi u jeruzalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

betania estaba cerca de jerusalén, como a quince estadios

Kroatisch

betanija bijaše blizu jeruzalema otprilike petnaest stadija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

"oh hijo de hombre, haz conocer sus abominaciones a jerusalén

Kroatisch

sine èovjeèji! pokaži jeruzalemu sve gadosti njegove!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

aconteció que yendo a jerusalén, pasaba por samaria y galilea

Kroatisch

dok je tako putovao u jeruzalem, prolazio je izmeðu samarije i galileje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

después de haberle adorado, ellos regresaron a jerusalén con gran gozo

Kroatisch

oni mu se nièice poklone pa se s velikom radosti vrate u jeruzalem

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

contasteis las casas de jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla

Kroatisch

prebrojiste kuæe jeruzalemske, porušiste kuæe da zid uèvrstite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

conspiraron todos juntos para venir a combatir contra jerusalén y causarle daño

Kroatisch

kad sam vidio kako se boje, ustao sam i objavio velikašima, odliènicima i ostalom narodu ovo: "ne bojte se ovih ljudi! mislite na gospoda, velikoga i strašnoga, i borite se za svoju braæu, za sinove i kæeri svoje, za žene i kuæe svoje!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

amón tenía 22 años cuando comenzó a reinar, y reinó 2 años en jerusalén

Kroatisch

dvadeset su i dvije godine bile amonu kad se zakraljio, a kraljevao je dvije godine u jeruzalemu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

a su lado restauró refaías hijo de hur, jefe de la mitad del distrito de jerusalén

Kroatisch

do njih je popravljao refaja, sin hurov, glavar polovice jeruzalemskog okruga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

al ver que había venido senaquerib y que su propósito era combatir contra jerusalén, ezequía

Kroatisch

ezekija, vidjevši gdje je došao sanherib i kako snuje da zavojšti na jeruzalem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

así husai, amigo de david, llegó a la ciudad. y absalón entró en jerusalén

Kroatisch

tako se hušaj, prijatelj davidov, vrati u grad upravo u èasu kad je abšalom ulazio u jeruzalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

"ahora pues, oh habitantes de jerusalén y hombres de judá, juzgad entre mí y mi viña

Kroatisch

sad, žitelji jeruzalemski i ljudi judejci, presudite izmeð' mene i vinograda mojega.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

como hice a samaria y a sus dioses, ¿no haré así a jerusalén y a sus ídolos?'

Kroatisch

kao što uèinih sa samarijom i kumirima njenim, neæu li uèiniti s jeruzalemom i s likovima njegovim?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,101,919 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK