Sie suchten nach: la mejor salsa del mundo es el hambre (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

la mejor salsa del mundo es el hambre

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

la mejor venganza es el éxito

Latein

requirus quae et salamis

Letzte Aktualisierung: 2024-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el mejor condimento de la comida (es) el hambre.

Latein

optimum cibi condimentum fame

Letzte Aktualisierung: 2017-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el estado del mundo es

Latein

status mundialis hominis

Letzte Aktualisierung: 2021-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿cual es el oceano mas grande del mundo?

Latein

quis sum?

Letzte Aktualisierung: 2020-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

este es el espíritu santo, receptor de todos los pecados del mundo

Latein

spanish english translator

Letzte Aktualisierung: 2013-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el enemigo que la sembró es el diablo. la siega es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles

Latein

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

Letzte Aktualisierung: 2014-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

yo soy el pan vivo que descendió del cielo; si alguno come de este pan, vivirá para siempre. el pan que yo daré por la vida del mundo es mi carne

Latein

ego sum panis vivus qui de caelo descend

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ellos decían a la mujer: --ya no creemos a causa de la palabra tuya, porque nosotros mismos hemos oído y sabemos que verdaderamente éste es el salvador del mundo

Latein

et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¡gente adúltera! ¿no sabéis que la amistad con el mundo es enemistad con dios? por tanto, cualquiera que quiere ser amigo del mundo se constituye enemigo de dios

Latein

adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,025,850 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK