Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pero el señor en vano
nisi dominus
Letzte Aktualisierung: 2020-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
levántate, oh señor, en tu iglesia spiritus
excita, domine in ecclesia tua espiritum
Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tú nos has redimido, oh señor, en tu sangre
redemisti nos domine in sanguine tuo
Letzte Aktualisierung: 2023-05-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
perdón señor dios
Letzte Aktualisierung: 2020-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
perdón, señor perdón
paenitet, domine me paenitet
Letzte Aktualisierung: 2023-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la agonÍa del seÑor en el huerto de getsemanÍ
agonia domini in horto gethsemanensi
Letzte Aktualisierung: 2022-07-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.
hominēs, quī putant linguam latīnam pulcherrimam nōn esse, nihil intellegunt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tenemos confianza en el señor en cuanto a vosotros, que hacéis y haréis lo que os mandamos
confidimus autem de vobis in domino quoniam quae praecipimus et facitis et facieti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuando oyeron que pablo les hablaba en lengua hebrea, guardaron aun mayor silencio. entonces dijo
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
y: tú, oh señor, en el principio fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hablando entre vosotros con salmos, himnos y canciones espirituales; cantando y alabando al señor en vuestros corazones
loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el señor le conceda que halle misericordia de parte del señor en aquel día. cuánto nos ayudó en Éfeso, tú lo sabes muy bien
det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--así ha hecho conmigo el señor en los días en que se dignó mirarme para quitar mi afrenta entre los hombres
quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el señor, la alabanza del honor invocó al señor en el bien de mi prójimo y la honra de dios por temor, donde no había temor: ae
in lauden et honorem dei ae proximi utilitatem dominum hon invocaverunt timore ubi non erat timor
Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entonces, por mandato de belsasar, vistieron a daniel de púrpura y en su cuello fue puesto un collar de oro. y proclamaron que él era el tercer señor en el reino
tunc iubente rege indutus est danihel purpura et circumdata est torques aurea collo eius et praedicatum est de eo quod haberet potestatem tertius in regn
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
luego nosotros, los que vivimos y habremos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes, para el encuentro con el señor en el aire; y así estaremos siempre con el señor
deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero bernabé le recibió y le llevó a los apóstoles. les contó cómo había visto al señor en el camino, y que había hablado con él, y cómo en damasco había predicado con valentía en el nombre de jesús
barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
doy gracias a dios que hablo en lenguas más que todos vosotros
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque reprendiéndoles dice: "he aquí vienen días," dice el señor, "en que concluiré con la casa de israel y con la casa de judá un nuevo pacto
vituperans enim eos dicit ecce dies veniunt dicit dominus et consummabo super domum israhel et super domum iuda testamentum novu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
así que, hermanos míos, anhelad profetizar; y no impidáis hablar en lenguas
itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: