Sie suchten nach: rigen (Spanisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Lithuanian

Info

Spanish

rigen

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Litauisch

Info

Spanisch

criterios que rigen la aceptabilidad

Litauisch

priimtinumo kriterijai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

unos y otros rigen toda su actuación.

Litauisch

tai bus padaryta sudarant susitarimą su europos taryba.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

condiciones que rigen la disposición de fondos

Litauisch

išmokėjimą reglamentuojančios sąlygos

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

principios que rigen la expedición de títulos alternativos

Litauisch

alternatyvių atestatų išdavimą reglamentuojantys principai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

normas que rigen la explotaciÓn y difusiÓn de resultados

Litauisch

rezultatŲ panaudojimo ir sklaidos taisyklĖs i

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a. principios que rigen el tratamiento de los casos solvit

Litauisch

a. principai, kuriais vadovaujamasi sprendžiant solvit problemas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) precios y condiciones que rigen el contrato de transporte;

Litauisch

a) transporto sutarčių tarifus ir sąlygas;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

son las normas que rigen la tecnología, el comportamiento y la interacción.

Litauisch

standartai-- tai taisyklės, taikomos technologijai, elgesiui ir sąveikoms.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

aprobación de los principios que rigen la consulta pública y el diálogo;

Litauisch

konsultavimosi ir dialogo su visuomene principų patvirtinimą;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las ayudas indicadas en el considerando 41 se rigen por los criterios siguientes:

Litauisch

41 punkte minima pagalba teikiama tokiomis sąlygomis:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

estas conexiones se rigen por la definición de las interfaces y los criterios de rendimiento.

Litauisch

Šie ryšiai apibūdinami sąsajų ir eksploatacinių kriterijų apibrėžtimis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

condiciones que rigen el acceso y uso de los conjuntos y servicios de datos espaciales;

Litauisch

prieigos bei naudojimo erdvinių duomenų rinkiniais bei paslaugomis sąlygos;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estos componentes se rigen por los requisitos del subsistema en lo que se refiere a la interoperabilidad.

Litauisch

joms taikomi posistemio reikalavimai tiek, kiek jie yra susiję su sąveika.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

conocimiento de los requisitos legales por los que se rigen los registros de seguridad de las aeronaves;

Litauisch

žinių apie teisinius orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo reikalavimus;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

garantizar que los productos criptológicos se seleccionen de conformidad con las normas que rigen su idoneidad y selección;

Litauisch

užtikrinimą, kad šifravimo priemonės būtų pasirenkamos laikantis jų tinkamumo nustatymo ir atrankos politikos;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en su opinión, la ley impugnada refleja el principio de continuidad y cumple las normas generales que rigen las reestructuraciones.

Litauisch

jų nuomone, ginčijamas aktas atspindi tęstinumo principą ir atitinka bendras restruktūrizavimų taisykles.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el reglamento (ce) no 2012/2002 contiene las disposiciones que rigen la movilización del fondo.

Litauisch

reglamente (eb) nr. 2012/2002 numatytos nuostatos, kuriomis remiantis fondo lėšas galima mobilizuoti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(attiko metro s.a), cuya creación y funcionamiento se rigen por la ley no 1955/1991

Litauisch

„Αττικό Μετρό Α.Ε.“ (attiko metro s.a), įsteigta ir veikianti pagal įstatymą nr. 1955/1991

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las ayudas destinadas a compensar las pérdidas de ingresos ocasionadas por epizootias se rigen por lo dispuesto en el apartado 11.4.

Litauisch

pagalbą, skirtą su epizootija susijusiems pajamų nuostoliams kompensuoti, reglamentuoja rekomendacijų 11.4 punktas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dictamen sobre la modificación de las normas que rigen la central depositaria de valores( con/ 2009/55)

Litauisch

nuomonė dėl taisyklių, reglamentuojančių centrinį vertybinių popierių depozitoriumą, pakeitimų( con/ 2009/55)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,974,265 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK