Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
criterios que rigen la aceptabilidad
priimtinumo kriterijai
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
unos y otros rigen toda su actuación.
tai bus padaryta sudarant susitarimą su europos taryba.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
condiciones que rigen la disposición de fondos
išmokėjimą reglamentuojančios sąlygos
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
principios que rigen la expedición de títulos alternativos
alternatyvių atestatų išdavimą reglamentuojantys principai
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
normas que rigen la explotaciÓn y difusiÓn de resultados
rezultatŲ panaudojimo ir sklaidos taisyklĖs i
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a. principios que rigen el tratamiento de los casos solvit
a. principai, kuriais vadovaujamasi sprendžiant solvit problemas
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
a) precios y condiciones que rigen el contrato de transporte;
a) transporto sutarčių tarifus ir sąlygas;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
son las normas que rigen la tecnología, el comportamiento y la interacción.
standartai-- tai taisyklės, taikomos technologijai, elgesiui ir sąveikoms.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
aprobación de los principios que rigen la consulta pública y el diálogo;
konsultavimosi ir dialogo su visuomene principų patvirtinimą;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
las ayudas indicadas en el considerando 41 se rigen por los criterios siguientes:
41 punkte minima pagalba teikiama tokiomis sąlygomis:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:
estas conexiones se rigen por la definición de las interfaces y los criterios de rendimiento.
Šie ryšiai apibūdinami sąsajų ir eksploatacinių kriterijų apibrėžtimis.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
condiciones que rigen el acceso y uso de los conjuntos y servicios de datos espaciales;
prieigos bei naudojimo erdvinių duomenų rinkiniais bei paslaugomis sąlygos;
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
estos componentes se rigen por los requisitos del subsistema en lo que se refiere a la interoperabilidad.
joms taikomi posistemio reikalavimai tiek, kiek jie yra susiję su sąveika.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
conocimiento de los requisitos legales por los que se rigen los registros de seguridad de las aeronaves;
žinių apie teisinius orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo reikalavimus;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
garantizar que los productos criptológicos se seleccionen de conformidad con las normas que rigen su idoneidad y selección;
užtikrinimą, kad šifravimo priemonės būtų pasirenkamos laikantis jų tinkamumo nustatymo ir atrankos politikos;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
en su opinión, la ley impugnada refleja el principio de continuidad y cumple las normas generales que rigen las reestructuraciones.
jų nuomone, ginčijamas aktas atspindi tęstinumo principą ir atitinka bendras restruktūrizavimų taisykles.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
el reglamento (ce) no 2012/2002 contiene las disposiciones que rigen la movilización del fondo.
reglamente (eb) nr. 2012/2002 numatytos nuostatos, kuriomis remiantis fondo lėšas galima mobilizuoti.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
(attiko metro s.a), cuya creación y funcionamiento se rigen por la ley no 1955/1991
„Αττικό Μετρό Α.Ε.“ (attiko metro s.a), įsteigta ir veikianti pagal įstatymą nr. 1955/1991
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
las ayudas destinadas a compensar las pérdidas de ingresos ocasionadas por epizootias se rigen por lo dispuesto en el apartado 11.4.
pagalbą, skirtą su epizootija susijusiems pajamų nuostoliams kompensuoti, reglamentuoja rekomendacijų 11.4 punktas.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
dictamen sobre la modificación de las normas que rigen la central depositaria de valores( con/ 2009/55)
nuomonė dėl taisyklių, reglamentuojančių centrinį vertybinių popierių depozitoriumą, pakeitimų( con/ 2009/55)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: