Sie suchten nach: yo tampoco tengo hijos (Spanisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

yo tampoco tengo hijos

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

no tengo hijos.

Portugiesisch

eu não tenho filhos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo tampoco.

Portugiesisch

nem eu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo tampoco tengo ganas de jugar.

Portugiesisch

eu também não estou com vontade de jogar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo tampoco entiendo.

Portugiesisch

eu também não entendo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo tampoco creo en él.

Portugiesisch

eu também não acredito nele.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo tampoco estoy seguro.

Portugiesisch

não tenho certeza, também.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si tú no vas, yo tampoco.

Portugiesisch

se você não for, eu também não irei.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo tampoco quiero estar acá.

Portugiesisch

eu também não quero ficar aqui.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como ella no vino, yo tampoco fui.

Portugiesisch

como ela não veio, eu também não fui.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no me arrepiento de lo que hice, tampoco tengo remordimiento.

Portugiesisch

não me arrependo do que fiz, tampouco tenho remorso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo tampoco se vivir estoy improvisando

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"yo no estoy cansado." "yo tampoco."

Portugiesisch

"eu não estou cansado." "eu também não."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

mi amigo enrique no fue a clase ayer, ni yo tampoco.

Portugiesisch

meu amigo enrique não foi à aula ontem, nem eu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ahora tengo hijos e hijas que han aceptado a jesús por fb por medio de mi inspiración y también tengo a muchos que piden oraciones y consejos y dios se les ha manifestado y ha respondido a sus plegarias.

Portugiesisch

eu agora tenho filhos e filhas que aceitaram a jesus no fb inspirados por mim e também há muitos que pedem preces e conselhos. deus respondeu a essas preces.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

por esta razón, como yo tampoco pude soportarlo más, le envié para informarme de vuestra fe, no sea que os haya tentado el tentador y que nuestro gran esfuerzo haya sido en vano

Portugiesisch

por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ella le dijo: --he aquí mi sierva bilha. Únete a ella, y que dé a luz sobre mis rodillas, para que así yo también tenga hijos por medio de ella

Portugiesisch

respondeu ela: eis aqui minha serva bila; recebe-a por mulher, para que ela dê � luz sobre os meus joelhos, e eu deste modo tenha filhos por ela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

todo nacional de un estado miembro que tenga su residencia habitual en el territorio de otro estado miembro podrá, al igual que los nacionales de este último, invocar en dicho estado las normas sobre competencia que sean aplicables en el mismo contra una parte demandada que no tenga su residencia habitual en el territorio de un estado miembro y que, o bien tampoco tenga la nacionalidad de un estado miembro o, en lo que respecta al reino unido e irlanda, que no tenga su "domicile" en el territorio de uno de estos dos estados.

Portugiesisch

qualquer nacional de um estado-membro que tenha a sua residência habitual no território de outro estado-membro pode invocar neste último, em pé de igualdade com os respectivos nacionais, as regras de competência aplicáveis nesse mesmo estado-membro relativamente a um requerido que não tenha a sua residência habitual e que não possua a nacionalidade de um estado-membro ou, no caso do reino unido ou da irlanda, não tenha o seu "domicílio" no território de um destes últimos estados.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,304,459 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK