Results for yo tampoco tengo hijos translation from Spanish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

yo tampoco tengo hijos

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

no tengo hijos.

Portuguese

eu não tenho filhos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo tampoco.

Portuguese

nem eu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo tampoco tengo ganas de jugar.

Portuguese

eu também não estou com vontade de jogar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo tampoco entiendo.

Portuguese

eu também não entendo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo tampoco creo en él.

Portuguese

eu também não acredito nele.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo tampoco estoy seguro.

Portuguese

não tenho certeza, também.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si tú no vas, yo tampoco.

Portuguese

se você não for, eu também não irei.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo tampoco quiero estar acá.

Portuguese

eu também não quero ficar aqui.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como ella no vino, yo tampoco fui.

Portuguese

como ela não veio, eu também não fui.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no me arrepiento de lo que hice, tampoco tengo remordimiento.

Portuguese

não me arrependo do que fiz, tampouco tenho remorso.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo tampoco se vivir estoy improvisando

Portuguese

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"yo no estoy cansado." "yo tampoco."

Portuguese

"eu não estou cansado." "eu também não."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

mi amigo enrique no fue a clase ayer, ni yo tampoco.

Portuguese

meu amigo enrique não foi à aula ontem, nem eu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora tengo hijos e hijas que han aceptado a jesús por fb por medio de mi inspiración y también tengo a muchos que piden oraciones y consejos y dios se les ha manifestado y ha respondido a sus plegarias.

Portuguese

eu agora tenho filhos e filhas que aceitaram a jesus no fb inspirados por mim e também há muitos que pedem preces e conselhos. deus respondeu a essas preces.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por esta razón, como yo tampoco pude soportarlo más, le envié para informarme de vuestra fe, no sea que os haya tentado el tentador y que nuestro gran esfuerzo haya sido en vano

Portuguese

por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ella le dijo: --he aquí mi sierva bilha. Únete a ella, y que dé a luz sobre mis rodillas, para que así yo también tenga hijos por medio de ella

Portuguese

respondeu ela: eis aqui minha serva bila; recebe-a por mulher, para que ela dê � luz sobre os meus joelhos, e eu deste modo tenha filhos por ela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

todo nacional de un estado miembro que tenga su residencia habitual en el territorio de otro estado miembro podrá, al igual que los nacionales de este último, invocar en dicho estado las normas sobre competencia que sean aplicables en el mismo contra una parte demandada que no tenga su residencia habitual en el territorio de un estado miembro y que, o bien tampoco tenga la nacionalidad de un estado miembro o, en lo que respecta al reino unido e irlanda, que no tenga su "domicile" en el territorio de uno de estos dos estados.

Portuguese

qualquer nacional de um estado-membro que tenha a sua residência habitual no território de outro estado-membro pode invocar neste último, em pé de igualdade com os respectivos nacionais, as regras de competência aplicáveis nesse mesmo estado-membro relativamente a um requerido que não tenha a sua residência habitual e que não possua a nacionalidade de um estado-membro ou, no caso do reino unido ou da irlanda, não tenha o seu "domicílio" no território de um destes últimos estados.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,494,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK