Vous avez cherché: yo tampoco tengo hijos (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

yo tampoco tengo hijos

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

no tengo hijos.

Portugais

eu não tenho filhos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo tampoco.

Portugais

nem eu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo tampoco tengo ganas de jugar.

Portugais

eu também não estou com vontade de jogar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo tampoco entiendo.

Portugais

eu também não entendo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo tampoco creo en él.

Portugais

eu também não acredito nele.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo tampoco estoy seguro.

Portugais

não tenho certeza, também.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si tú no vas, yo tampoco.

Portugais

se você não for, eu também não irei.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo tampoco quiero estar acá.

Portugais

eu também não quero ficar aqui.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como ella no vino, yo tampoco fui.

Portugais

como ela não veio, eu também não fui.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me arrepiento de lo que hice, tampoco tengo remordimiento.

Portugais

não me arrependo do que fiz, tampouco tenho remorso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo tampoco se vivir estoy improvisando

Portugais

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"yo no estoy cansado." "yo tampoco."

Portugais

"eu não estou cansado." "eu também não."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

mi amigo enrique no fue a clase ayer, ni yo tampoco.

Portugais

meu amigo enrique não foi à aula ontem, nem eu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ahora tengo hijos e hijas que han aceptado a jesús por fb por medio de mi inspiración y también tengo a muchos que piden oraciones y consejos y dios se les ha manifestado y ha respondido a sus plegarias.

Portugais

eu agora tenho filhos e filhas que aceitaram a jesus no fb inspirados por mim e também há muitos que pedem preces e conselhos. deus respondeu a essas preces.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por esta razón, como yo tampoco pude soportarlo más, le envié para informarme de vuestra fe, no sea que os haya tentado el tentador y que nuestro gran esfuerzo haya sido en vano

Portugais

por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ella le dijo: --he aquí mi sierva bilha. Únete a ella, y que dé a luz sobre mis rodillas, para que así yo también tenga hijos por medio de ella

Portugais

respondeu ela: eis aqui minha serva bila; recebe-a por mulher, para que ela dê � luz sobre os meus joelhos, e eu deste modo tenha filhos por ela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todo nacional de un estado miembro que tenga su residencia habitual en el territorio de otro estado miembro podrá, al igual que los nacionales de este último, invocar en dicho estado las normas sobre competencia que sean aplicables en el mismo contra una parte demandada que no tenga su residencia habitual en el territorio de un estado miembro y que, o bien tampoco tenga la nacionalidad de un estado miembro o, en lo que respecta al reino unido e irlanda, que no tenga su "domicile" en el territorio de uno de estos dos estados.

Portugais

qualquer nacional de um estado-membro que tenha a sua residência habitual no território de outro estado-membro pode invocar neste último, em pé de igualdade com os respectivos nacionais, as regras de competência aplicáveis nesse mesmo estado-membro relativamente a um requerido que não tenha a sua residência habitual e que não possua a nacionalidade de um estado-membro ou, no caso do reino unido ou da irlanda, não tenha o seu "domicílio" no território de um destes últimos estados.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,480,809 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK