Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se aprovecharán al máximo los materiales disponibles en el lugar.
В максимальной степени будут использоваться местные материалы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
63. se aprovecharán varias oportunidades para formular un criterio integrado.
63. Будут использованы несколько возможностей для разработки комплексного подхода.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a medida que se centralicen más sistemas, se aprovecharán nuevas oportunidades.
По мере централизации систем будут использоваться и другие возможности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este proceso se aprovecharán asimismo las experiencias pertinentes de otros países.
Кроме того, указанный процесс будет опираться на опыт других стран.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el día de la resurrección no os aprovecharán ni vuestros parientes ni vuestros hijos.
В День воскресения ни родственники ваши, ни дети не помогут вам.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el proyecto se aprovecharán los trabajos ya hechos por las entidades que participan en él.
При осуществлении проекта будут использоваться результаты работы, уже проделанной партнерами по проекту.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando sea oportuno, se aprovecharán los conocimientos adquiridos con las actividades de cooperación técnica.
При этом по возможности будет использоваться опыт, накопленный в ходе мероприятий в области технического сотрудничества.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en cada caso, se determinarán metas y los resultados se obtendrán y se aprovecharán en 2006 y 2007.
В 2006 и 2007 годах целевые показатели будут установлены для всех случаев, чтобы сделать возможным получение и использование данных.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ese modo se aprovecharán mejor los numerosos productos pertinentes, con el consiguiente aumento de la eficacia.
Это позволит более эффективно использовать многочисленные высококачественные продукты и, таким образом, повысить действенность мероприятий.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, se aprovecharán mejor los recursos de la comisión si ésta examina directamente el proyecto de convención.
Кроме того, ресурсы Комиссии будут лучше использованы, если она сама будет рассматривать проект конвенции.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. para la plataforma el pnuma en vivo se adaptarán y aprovecharán iniciativas existentes sobre la elaboración de indicadores ambientales.
15. Платформа "ЮНЕП в прямом включении " позволит адаптировать и наращивать текущие инициативы по разработке экологических показателей.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
b) se aprovecharán mejor los espacios concedidos en radio y televisión para fomentar la participación en la vida cultural.
b) более эффективное использование радио и телевидения для содействия вовлечению населения в культурную жизнь;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el programa se reforzó con el aporte por el acnur de 4.200 equipos para reforzar tejados que aprovecharán unas 12.600 familias.
В дополнение к этой программе УВКБ поставило 4200 комплектов для ремонта крыш, которых, согласно оценкам, хватит на 12 600 семей.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10. sería muy conveniente que se aprovecharan cualesquiera conferencias que se tenga previsto celebrar sobre este tema.
10. Было бы весьма желательно воспользоваться любыми запланированными в настоящее время конференциями по этому вопросу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: