Sie suchten nach: defendiéndose (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

defendiéndose

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

¡nos va a picar! exclamó dolly defendiéndose del insecto.

Russisch

Право, нас искусают!-- сказала Долли, отмахиваясь от осы.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

espera que el derecho de los trabajadores a la libertad de asociación, reunión y expresión siga defendiéndose, pese a las dificultades económicas de croacia

Russisch

Он надеется, что права трудящихся на свободу ассоциаций, собраний и выражения мнений будут и впредь защищены, несмотря на экономические трудности, с которыми сталкивается Хорватия.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se ha hecho un esfuerzo para incluir en el nuevo plan de estudios nacional principios de derechos humanos, defendiéndose la diversidad y la diferencia junto con los derechos universales.

Russisch

В рамках новой национальной учебной программы наряду со всеобщими правами предпринимаются шаги с целью включения принципов прав человека, уважения многообразия и различия.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, quiere resaltar la importancia de la labor de la corte constitucional para que el estado colombiano continúe defendiéndose contra los grupos armados ilegales con métodos dignos de un estado de derecho.

Russisch

Верховный комиссар также хотела бы подчеркнуть важное значение работы Конституционного суда как инструмента государства по дальнейшей защите от незаконных вооруженных групп с помощью методов, соответствующих правовому государству.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

israel seguirá defendiéndose y protegiendo a sus civiles, a tenor del derecho y la responsabilidad que corresponden a cada nación, de conformidad con el artículo 51 de la carta de las naciones unidas.

Russisch

Израиль будет продолжать защищать и охранять своих мирных жителей, поскольку в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций это является правом и обязанностью каждого государства.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

56. los propios miembros de las comunidades desfavorecidas han planteado el reto más formidable a la división tradicional de la sociedad india: van cobrando conciencia de sus derechos y defendiéndose de toda forma de discriminación.

Russisch

56. Наиболее активную деятельность по упразднению традиционного кастового деления индийского общества ведут сами представители общин, находящихся в неблагоприятном положении: они все глубже осознают свои права и борются против любых форм дискриминации.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esos actos habían provocado el estallido de ira de los árabes en las calles en solidaridad con sus hermanos palestinos que de buena fe estaban defendiéndose a sí mismos, sus lugares santos, su dignidad, su tierra y sus derechos.

Russisch

Эти действия вызвали гнев на улицах арабских городов в знак солидарности с их палестинскими братьями, которые поднялись, чтобы защитить себя, свои святыни, свое достоинство, свою землю и свои права.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ante la continuación del terrorismo palestino, israel seguirá defendiéndose a sí mismo y a sus ciudadanos, como haría cualquier otra nación soberana, en ejercicio del derecho que le asiste de conformidad con el artículo 51 de la carta de las naciones unidas.

Russisch

В условиях непрекращающихся террористических актов, совершаемых палестинской стороной, Израиль будет продолжать защищать себя и своих граждан, как это делало бы любое другое суверенное государство, ибо это -- его право, которое закреплено в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esos órganos del derecho son las principales víctimas del terrorismo de estado israelí. ¿cómo pueden decir que están defendiéndose quienes ocupan las tierras de otros, les niegan sus derechos y desde hace decenios masacran a civiles indefensos?

Russisch

Эти области права стали самыми большими жертвами проводимой Израилем политики государственного терроризма. Как могут защищать себя те, кто оккупирует территории других народов, лишая их законных прав и в течение десятилетий убивая беззащитных гражданских лиц?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aunque los representantes oficiales del gobierno de gaza han salido con una serie de declaraciones defendiéndose, afirmando que se está realizando una enorme "conspiración" en contra de ellos, muchas personas siguen sin estar convencidas.

Russisch

Несмотря на то, что официальные представители правительства Газы выступили с рядом деклараций, защищающих себя, утверждая, что против них проводится огоромная "конспирация", многие люди все же не верят.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,933,471 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK