Sie suchten nach: se fuerte y valiente y no tengas miedo (Spanisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

se fuerte y valiente y no tengas miedo

Russisch

confortamini et estote viri, et nolite timere

Letzte Aktualisierung: 2022-09-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no tengas miedo

Russisch

Страх

Letzte Aktualisierung: 2013-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

¡no tengas miedo!

Russisch

"Моисей не бойся!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

dijeron: «¡no tengas miedo!

Russisch

[[Это - удивительное повествование о том, как два посланца Аллаха перелезли через стены святилища, в котором поклонялся пророк Давуд. Они не попросили разрешения войти и даже не вошли через ворота, и это заставило Давуда испугаться.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

«¡moisés! ¡no tengas miedo!

Russisch

(И тут вновь голос прозвучал): "О Муса!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

¡no temas que os alcancen, no tengas miedo!»

Russisch

(И пророк Муса с потомками Исраила покинули Египет.)

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

¡no tengas miedo! ante mí, los enviados no temen.

Russisch

"О Муса, не бойся, ведь не боятся у Меня посланные, -

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

no tengo miedo de nada.

Russisch

Я ничего не боюсь.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

sopla un viento fuerte y no puedo ir deprisa.

Russisch

Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

su delegación quería una secretaría fuerte y eficiente y no una pequeña secretaría paralizada.

Russisch

Ее делегация считает, что секретариат должен быть крепким и эффективным, а не крохотным и парализованным.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

"no tengo miedo de las represalias.

Russisch

«Я не боюсь возмездия.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

cuando entraron adonde estaba david y éste se asustó al verles. dijeron: «¡no tengas miedo!

Russisch

Когда вошли они к Давиду, он испугался их.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

debemos dar a esa idea un mayor contenido y un espíritu más fuerte, y no debe ser selectiva.

Russisch

Мы должны наполнить эту концепцию более конкретным содержанием и более решительно осуществлять ее на неизбирательной основе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

dijeron: «¡no tengas miedo! somos dos partes litigantes, una de las cuales ha ofendido a la otra.

Russisch

Сказали они: "Не бойся, два врага - один из нас злоумыслил на другого.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

sir vincent ha sido una persona amable y valiente y su nombre estará grabado para siempre en la historia del comité.

Russisch

Таким был Сэр Винсент Эванс: сердечным и смелым человеком, и его имя навсегда останется в истории Комитета.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

mucho se ha logrado y no tengo duda de que usted lo consolidará y hará avanzar.

Russisch

На ее счету значительные достижения, и я не сомневаюсь, Вы будете их укреплять и развивать.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

.que sólo cuide del mantenimiento de las mezquitas de alá quien crea en alá y en el último día, haga la azalá, dé el azaque y no tenga miedo sino de alá.

Russisch

Должны ходить в мечети только те, которые уверовали в Аллаха Единого, в День воскресения и воздаяние, благочестиво совершают молитву, дают из своего имущества очистительную милостыню (закят). Они боятся только Аллаха.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

exhortó a la comunidad internacional a que condenase con mayor firmeza a los países que no cumplieran las normas, y a que fuera audaz y valiente y no tuviera miedo de denunciar y desacreditar públicamente ya que, cuando se trata de asesinato, el exceso de diplomacia es contraproducente.

Russisch

Она призвала международное сообщество еще более решительно осудить те страны, которые не придерживаются установленных норм, проявлять храбрость и мужество, не бояться публично обличать, поскольку чрезмерная дипломатичность, когда речь идет об убийстве, лишь препятствует делу.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

en italia, la oficina fue una de las 27 organizaciones que apoyaron una campaña nacional contra el racismo y la xenofobia iniciada en marzo de 2009 y titulada "no tengas miedo, ábrete a los demás, ábrete a los derechos ".

Russisch

В Италии Управление было в числе 27 организаций, поддерживающих национальную кампанию против расизма и ксенофобии "Не бойся, откройся для других, откройся для прав ", начатую в марте 2009 года.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

.que sólo cuide del mantenimiento de las mezquitas de alá quien crea en alá y en el último día, haga la azalá, dé el azaque y no tenga miedo sino de alá. quizás ésos sean de los bien dirigidos...

Russisch

В мечеть Аллаха должно приходить Для совершения благочестивых дел Лишь тем, которые уверовали (в Бога) и Последний День, Молитву совершают и дают на очищенье И лишь пред Господом испытывают страх, - Таких Аллах ведет прямой стезею.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,756,437 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK