Sie suchten nach: cortina (Spanisch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Slowakisch

Info

Spanisch

cortina

Slowakisch

záclona

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

muro cortina

Slowakisch

závesná stena

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

muro-cortina

Slowakisch

ľahký obvodový plášť

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

cortina dorada

Slowakisch

zlatá záclona

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

cortina de agua de extracción

Slowakisch

odsávacie mriežky

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

sí, por ejemplo puede detenerse brevemente la conexión de vídeo durante el interrogatorio o puede instalarse una cortina u otros dispositivos para ocultar la cara del testigo.

Slowakisch

Áno, počas výsluchu sa napríklad môže pozastaviť obrazové spojenie alebo sa môže závesom alebo inak zahaliť tvár svedka.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

un letrero en cada puerta interior o al lado de toda cortina por la que se acceda a una salida de emergencia para pasajeros que indique que se deberá sujetar en posición abierta durante el despegue y el aterrizaje, y

Slowakisch

na každých vnútorných dverách alebo v blízkosti každého závesu, ktorými vedie cesta k núdzovému východu, musí byť štítok označujúci, že musia byť zabezpečené v otvorenej polohe počas vzletu a pristátia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

si es necesario pasar por una puerta o cortina que separe la cabina de pasajeros de otras zonas para llegar a cualquiera de las salidas de emergencia requeridas desde cualquier asiento para pasajeros, la puerta o cortina deberá tener un dispositivo para sujetarla en posición abierta;

Slowakisch

ak je potrebné prejsť dverami alebo závesom oddeľujúcimi kabínu cestujúcich od iných priestorov na dosiahnutie núdzového východu z niektorého sedadla pre cestujúcich, musia byť také dvere alebo závesy vybavené prostriedkom, ktorý ich zabezpečí v otvorenej polohe.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

•los cerramientos dificultan el acceso a los equipos, lo que debe tenerse en cuenta.•con mucha frecuencia, los cerramientos requieren aberturas para la entrada y salida de productos, la ventilación, etc.•las aberturas han de estar tratadas acústicamente: silenciadores, túneles de absorción, cortinas aislantes, etc. •las superficies internas de un cerramiento deben estar recubiertas con material absorbente para evitar la amplificación del sonido en el interior del cerra-miento.•los equipos deben estar totalmente separados del cerramiento (véase el apartado 7).

Slowakisch

•použitím krytu dochádza k obmedzeniam z hľadiska prístupu k zariadeniu, ktoré je potrebné zvážiť.•v prípade krytu je veľmi často potrebné, aby bol vybavený otvormi na vstup a výstup výrobkov, ventiláciu, atď.•otvory je nevyhnutné akusticky upraviť: zvážte použitie tlmičov, zvukopohltivých tunelov, izolačných výplní, atď.•vnútorný povrch krytu je nutné pokryť zvukopohltivým materiálom, aby sa predišlo zosilňovaniu zvuku vo vnútri krytu.•zariadenie musí byť od krytu úplne oddelené (pozri ods. 7).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,751,224,001 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK