검색어: cortina (스페인어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

슬로바키아어

정보

스페인어

cortina

슬로바키아어

záclona

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스페인어

muro cortina

슬로바키아어

závesná stena

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

muro-cortina

슬로바키아어

ľahký obvodový plášť

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

cortina dorada

슬로바키아어

zlatá záclona

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

cortina de agua de extracción

슬로바키아어

odsávacie mriežky

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:

추천인: IATE

스페인어

sí, por ejemplo puede detenerse brevemente la conexión de vídeo durante el interrogatorio o puede instalarse una cortina u otros dispositivos para ocultar la cara del testigo.

슬로바키아어

Áno, počas výsluchu sa napríklad môže pozastaviť obrazové spojenie alebo sa môže závesom alebo inak zahaliť tvár svedka.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:

추천인: IATE

스페인어

un letrero en cada puerta interior o al lado de toda cortina por la que se acceda a una salida de emergencia para pasajeros que indique que se deberá sujetar en posición abierta durante el despegue y el aterrizaje, y

슬로바키아어

na každých vnútorných dverách alebo v blízkosti každého závesu, ktorými vedie cesta k núdzovému východu, musí byť štítok označujúci, že musia byť zabezpečené v otvorenej polohe počas vzletu a pristátia.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

si es necesario pasar por una puerta o cortina que separe la cabina de pasajeros de otras zonas para llegar a cualquiera de las salidas de emergencia requeridas desde cualquier asiento para pasajeros, la puerta o cortina deberá tener un dispositivo para sujetarla en posición abierta;

슬로바키아어

ak je potrebné prejsť dverami alebo závesom oddeľujúcimi kabínu cestujúcich od iných priestorov na dosiahnutie núdzového východu z niektorého sedadla pre cestujúcich, musia byť také dvere alebo závesy vybavené prostriedkom, ktorý ich zabezpečí v otvorenej polohe.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

•los cerramientos dificultan el acceso a los equipos, lo que debe tenerse en cuenta.•con mucha frecuencia, los cerramientos requieren aberturas para la entrada y salida de productos, la ventilación, etc.•las aberturas han de estar tratadas acústicamente: silenciadores, túneles de absorción, cortinas aislantes, etc. •las superficies internas de un cerramiento deben estar recubiertas con material absorbente para evitar la amplificación del sonido en el interior del cerra-miento.•los equipos deben estar totalmente separados del cerramiento (véase el apartado 7).

슬로바키아어

•použitím krytu dochádza k obmedzeniam z hľadiska prístupu k zariadeniu, ktoré je potrebné zvážiť.•v prípade krytu je veľmi často potrebné, aby bol vybavený otvormi na vstup a výstup výrobkov, ventiláciu, atď.•otvory je nevyhnutné akusticky upraviť: zvážte použitie tlmičov, zvukopohltivých tunelov, izolačných výplní, atď.•vnútorný povrch krytu je nutné pokryť zvukopohltivým materiálom, aby sa predišlo zosilňovaniu zvuku vo vnútri krytu.•zariadenie musí byť od krytu úplne oddelené (pozri ods. 7).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,751,139,011 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인