Hai cercato la traduzione di cortina da Spagnolo a Slovacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Slovacco

Informazioni

Spagnolo

cortina

Slovacco

záclona

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Spagnolo

muro cortina

Slovacco

závesná stena

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

muro-cortina

Slovacco

ľahký obvodový plášť

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

cortina dorada

Slovacco

zlatá záclona

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

cortina de agua de extracción

Slovacco

odsávacie mriežky

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

sí, por ejemplo puede detenerse brevemente la conexión de vídeo durante el interrogatorio o puede instalarse una cortina u otros dispositivos para ocultar la cara del testigo.

Slovacco

Áno, počas výsluchu sa napríklad môže pozastaviť obrazové spojenie alebo sa môže závesom alebo inak zahaliť tvár svedka.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

un letrero en cada puerta interior o al lado de toda cortina por la que se acceda a una salida de emergencia para pasajeros que indique que se deberá sujetar en posición abierta durante el despegue y el aterrizaje, y

Slovacco

na každých vnútorných dverách alebo v blízkosti každého závesu, ktorými vedie cesta k núdzovému východu, musí byť štítok označujúci, že musia byť zabezpečené v otvorenej polohe počas vzletu a pristátia.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

si es necesario pasar por una puerta o cortina que separe la cabina de pasajeros de otras zonas para llegar a cualquiera de las salidas de emergencia requeridas desde cualquier asiento para pasajeros, la puerta o cortina deberá tener un dispositivo para sujetarla en posición abierta;

Slovacco

ak je potrebné prejsť dverami alebo závesom oddeľujúcimi kabínu cestujúcich od iných priestorov na dosiahnutie núdzového východu z niektorého sedadla pre cestujúcich, musia byť také dvere alebo závesy vybavené prostriedkom, ktorý ich zabezpečí v otvorenej polohe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

•los cerramientos dificultan el acceso a los equipos, lo que debe tenerse en cuenta.•con mucha frecuencia, los cerramientos requieren aberturas para la entrada y salida de productos, la ventilación, etc.•las aberturas han de estar tratadas acústicamente: silenciadores, túneles de absorción, cortinas aislantes, etc. •las superficies internas de un cerramiento deben estar recubiertas con material absorbente para evitar la amplificación del sonido en el interior del cerra-miento.•los equipos deben estar totalmente separados del cerramiento (véase el apartado 7).

Slovacco

•použitím krytu dochádza k obmedzeniam z hľadiska prístupu k zariadeniu, ktoré je potrebné zvážiť.•v prípade krytu je veľmi často potrebné, aby bol vybavený otvormi na vstup a výstup výrobkov, ventiláciu, atď.•otvory je nevyhnutné akusticky upraviť: zvážte použitie tlmičov, zvukopohltivých tunelov, izolačných výplní, atď.•vnútorný povrch krytu je nutné pokryť zvukopohltivým materiálom, aby sa predišlo zosilňovaniu zvuku vo vnútri krytu.•zariadenie musí byť od krytu úplne oddelené (pozri ods. 7).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,758,667,174 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK