您搜索了: cortina (西班牙语 - 斯洛伐克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

斯洛伐克语

信息

西班牙语

cortina

斯洛伐克语

záclona

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

muro cortina

斯洛伐克语

závesná stena

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

muro-cortina

斯洛伐克语

ľahký obvodový plášť

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

cortina dorada

斯洛伐克语

zlatá záclona

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

cortina de agua de extracción

斯洛伐克语

odsávacie mriežky

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:

参考: IATE

西班牙语

sí, por ejemplo puede detenerse brevemente la conexión de vídeo durante el interrogatorio o puede instalarse una cortina u otros dispositivos para ocultar la cara del testigo.

斯洛伐克语

Áno, počas výsluchu sa napríklad môže pozastaviť obrazové spojenie alebo sa môže závesom alebo inak zahaliť tvár svedka.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:

参考: IATE

西班牙语

un letrero en cada puerta interior o al lado de toda cortina por la que se acceda a una salida de emergencia para pasajeros que indique que se deberá sujetar en posición abierta durante el despegue y el aterrizaje, y

斯洛伐克语

na každých vnútorných dverách alebo v blízkosti každého závesu, ktorými vedie cesta k núdzovému východu, musí byť štítok označujúci, že musia byť zabezpečené v otvorenej polohe počas vzletu a pristátia.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

si es necesario pasar por una puerta o cortina que separe la cabina de pasajeros de otras zonas para llegar a cualquiera de las salidas de emergencia requeridas desde cualquier asiento para pasajeros, la puerta o cortina deberá tener un dispositivo para sujetarla en posición abierta;

斯洛伐克语

ak je potrebné prejsť dverami alebo závesom oddeľujúcimi kabínu cestujúcich od iných priestorov na dosiahnutie núdzového východu z niektorého sedadla pre cestujúcich, musia byť také dvere alebo závesy vybavené prostriedkom, ktorý ich zabezpečí v otvorenej polohe.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

•los cerramientos dificultan el acceso a los equipos, lo que debe tenerse en cuenta.•con mucha frecuencia, los cerramientos requieren aberturas para la entrada y salida de productos, la ventilación, etc.•las aberturas han de estar tratadas acústicamente: silenciadores, túneles de absorción, cortinas aislantes, etc. •las superficies internas de un cerramiento deben estar recubiertas con material absorbente para evitar la amplificación del sonido en el interior del cerra-miento.•los equipos deben estar totalmente separados del cerramiento (véase el apartado 7).

斯洛伐克语

•použitím krytu dochádza k obmedzeniam z hľadiska prístupu k zariadeniu, ktoré je potrebné zvážiť.•v prípade krytu je veľmi často potrebné, aby bol vybavený otvormi na vstup a výstup výrobkov, ventiláciu, atď.•otvory je nevyhnutné akusticky upraviť: zvážte použitie tlmičov, zvukopohltivých tunelov, izolačných výplní, atď.•vnútorný povrch krytu je nutné pokryť zvukopohltivým materiálom, aby sa predišlo zosilňovaniu zvuku vo vnútri krytu.•zariadenie musí byť od krytu úplne oddelené (pozri ods. 7).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,758,745,785 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認