Sie suchten nach: numéricamente (Spanisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

numéricamente

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

método para indicar numéricamente la abundancia de una especie en una unidad de agregación.

Tschechisch

metoda získávání čísel označující hojnost druhu v rámci agregační jednotky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la mortalidad global y cardiovascular fue numéricamente superior en las pacientes femeninas (38 vs.

Tschechisch

celková a kardiovaskulární mortalita byly číselně vyšší u žen (38 vs.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

método utilizado para indicar numéricamente la abundancia de una especie en la unidad específica de distribución de la especie.

Tschechisch

způsob poskytování hodnoty uvádějící početnost druhu v rámci jednotky rozložení konkrétního druhu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, la tasa de acontecimientos aptc fue numéricamente superior para lumiracoxib que para naproxeno, pero inferior que para ibuprofeno.

Tschechisch

avšak poměr aptc příhod byl numericky vyšší pro lumirakoxib než pro naproxen, ale nižší než pro ibuprofen.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

uno de los mayores retos para alcanzar los objetivos anteriores es la disponibilidad de una mano de obra altamente cualificada que sea suficiente tanto cualitativa como numéricamente.

Tschechisch

jednou z velkých výzev k dosažení výše uvedených cílů je dostupnost vysoce kvalifikovaných pracovních sil, které jsou dostatečné jak z hlediska kvality, tak z hlediska počtu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

numéricamente, todos los componentes de la variable clínica principal combinada eran favorables al tratamiento con icp únicamente: muerte:

Tschechisch

všechny složky klinického složeného cílového parametru svědčily numericky ve prospěch samotné pci: úmrtí:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

hasta que, cuando vean aquello con que se les ha amenazado, sabrán quién es el que recibe auxilio más débil y quién es numéricamente inferior.

Tschechisch

a až spatří to, co jim bylo slíbeno, poznají, kdo pomocníky má nejslabší a kdo počtem je nejmenší."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

digital studios sa (paris, francia)ha creado numéricamente la película, basándose en un diseño de iter hecho conordenador.

Tschechisch

film byl vyroben v digital studio sa (paříž,francie) na základě počítačem podporovaného projektu (cad) zařízení iter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la mortalidad general y la cardiovascular fueron numéricamente mayores en las pacientes femeninas (38 frente a 30 y 17 frente a 12), pero sin llegar a la significación estadística.

Tschechisch

12), ale nedosáhly statistické významnosti.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

en el documento recientemente publicado por bago et al in wiener klinische wochenschrift 2004 se indica que 250 mg dos veces al día puede ser tan eficaz como 500 mg dos veces al día para erradicar el h. pylori en pacientes con dispepsia, aunque numéricamente las tasas de erradicación fueron algo inferiores.

Tschechisch

nedávno vydaná práce (bago et al, wiener klinische wochenschrift 2004) uvádí, že dávka 250 mg dvakrát denně může být v eradikaci h. pylori u pacientů s dyspepsií srovnatelně účinná jako dávka 500 mg dvakrát denně, i když v číselném vyjádření eradikace dosahovala o něco nižších hodnot.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

b) la cantidad media de cada mineral y de cada vitamina, respecto de los cuales el punto 5 del anexo i establezca exigencias obligatorias, expresada numéricamente por una cantidad determinada del producto listo para su uso tal como se propone para el consumo.

Tschechisch

b) číselně vyjádřené průměrné množství každé minerální látky a každého vitaminu, pro něž jsou uvedeny závazné požadavky v bodě 5 přílohy i, ve specifikovaném množství výrobku připraveném k použití podle navrženého způsobu konzumace. kromě toho se u výrobků uvedených v čl.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en 2 estudios clínicos multicéntricos, los pacientes con trasplante renal de novo tratados con rapamune, micofenolato mofetil (mmf), corticosteroides, y un antagonista del receptor de il-2 tuvieron tasas de rechazo agudo significativamente más altas y tasas de muerte numéricamente más altas en comparación con los pacientes tratados con un inhibidor de calcineurina, mmf, corticosteroides, y un antagonista del receptor de il-2 (ver sección 4.4).

Tschechisch

ve dvou multicentrických klinických studiích u pacientů s de novo transplantovanou ledvinou mělo léčení rapamunem, mofetil- mykofenolátem (mmf), kortikosteroidy, a antagonisty receptoru il- 2 za následek signifikantně vyšší podíl akutních rejekcí a početně vyšší úmrtnost ve srovnání s pacienty léčenými inhibitory kacineurinu, mmf, kortikosteroidy a antagonisty receptoru il- 2 (viz 4. 4).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,681,907 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK