Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sasa, shuka msalabani ujiokoe mwenyewe!"
empara eçac eure buruä, eta iautsi adi crutzetic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
maana kila mmoja anao mzigo wake mwenyewe wa kubeba.
ecen batbederac bere cargá ekarriren du.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anayekubaliwa si yule anayejisifu mwenyewe, bali yule anayesifiwa na bwana.
ecen berac bere buruä preçatzen duena ezta approbatua, baina iaunac preçatzen duena.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili nawe uweze kujionea mwenyewe ukweli wa mambo yale uliyofundishwa.
hobequi eçagut deçánçat ikassi dituán gaucén eguiá.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inaposemwa, "alimkubali," haisemwi kwa ajili yake mwenyewe tu.
eta ezta scribatu içan harengatic solament, ecen haur iustitiatan imputatu içan çayola:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nikijishuhudia mimi mwenyewe, ushahidi wangu hauwezi kukubaliwa kuwa wa kweli.
baldin nic testificatzen badut neure buruäz, ene testimoniagea ezta sinhesteco.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
walipokuwa wakizungumza na kujadiliana, yesu mwenyewe akatokea, akatembea pamoja nao.
guertha cedin bada hec minço ciradela eta ciharducatela, iesus-ere hæy hurbilduric ioan baitzedin hequin batean.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mimi mwenyewe nitamwonyesha mengi yatakayomlazimu kuteswa kwa ajili ya jina langu."
ecen nic eracutsiren diarocat cembat behar duen ene icenagatic suffritu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
basi, ikiwa wanitambua mimi kuwa mwenzako, mpokee tena kama vile ungenipokea mimi mwenyewe.
bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na kwa ajili yao mimi mwenyewe najiweka wakfu ili nao pia wafanywe wakfu katika ukweli.
eta hecgatic sanctificatu diát neure buruä hec-ere sanctificatuac diradençát eguiáz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambaye alijitoa mwenyewe kuwakomboa watu wote. huo ulikuwa uthibitisho, wakati ufaao ulipowadia.
ceinec bere burua eman vkan baitu rançoinetan guciacgatic: testimoniage içateco bere demborán:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeye ametufungulia njia mpya na yenye uzima kupitia lile pazia, yaani kwa njia ya mwili wake mwenyewe.
dedicatu draucun bide frescoan eta vician gaindi, veláz, erran nahi baita, bere haraguiaz:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nanyi waume, wapendeni wake zenu kama kristo alivyolipenda kanisa, akajitoa mwenyewe sadaka kwa ajili yake.
senharrác, çuen emaztey on erizteçue, christec-ere eliçari on eritzi draucan beçala, eta bere buruä eman vkan baitu harengatic:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mnajua ninyi wenyewe kwamba nimefanya kazi kwa mikono yangu mwenyewe, ili kujipatia mahitaji yangu na ya wenzangu.
baina ceuroc badaquiçue nola ene, eta enequin ciradenén behar ciraden gauçác fornitu vkan dituztén escu hauèc.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na wewe, je? wewe mwenyewe unajiita myahudi; unaitumainia sheria na kujivunia kuwa wa mungu;
huná, hi icen goiticoz deitzen aiz iudu, eta reposatzen aiz leguean, eta gloriatzen aiz iainco iaunean.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wanafunzi wote wawili walipokuwa wakiwaambia hayo, yesu mwenyewe akasimama kati yao, akawaambia "amani kwenu."
eta gauça hauçaz minço ciradela, presenta cedin iesus bera hayén artean, eta erran ciecén, baquea dela çuequin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lakini kwa sababu ya hatari ya uzinzi, basi, kila mwanamume na awe na mke wake mwenyewe, na kila mwanamke awe na mume wake mwenyewe.
baina paillardiçari ihes eguiteagatic, batbederac bere emaztea biu, eta batbederac bere senharra biu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nao wakasema, "je, tunahitaji ushahidi mwingine? sisi wenyewe tumesikia akisema kwa mdomo wake mwenyewe."
eta hec erran ceçaten, cer guehiago testimoniage falta gara? ecen gueuroc ençun dugu beraren ahotic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"daudi mwenyewe anamwita kristo bwana. basi, kristo atakuwaje mwanae?" umati wa watu ulikuwa ukimsikiliza kwa furaha.
beraz dauid-ec berac deitzen du hura iaun: nondic da beraz haren seme? eta gendetze anhitzec ençuten çuen hura gogotic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung