Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sasa, shuka msalabani ujiokoe mwenyewe!"
empara eçac eure buruä, eta iautsi adi crutzetic.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
maana kila mmoja anao mzigo wake mwenyewe wa kubeba.
ecen batbederac bere cargá ekarriren du.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anayekubaliwa si yule anayejisifu mwenyewe, bali yule anayesifiwa na bwana.
ecen berac bere buruä preçatzen duena ezta approbatua, baina iaunac preçatzen duena.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili nawe uweze kujionea mwenyewe ukweli wa mambo yale uliyofundishwa.
hobequi eçagut deçánçat ikassi dituán gaucén eguiá.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inaposemwa, "alimkubali," haisemwi kwa ajili yake mwenyewe tu.
eta ezta scribatu içan harengatic solament, ecen haur iustitiatan imputatu içan çayola:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nikijishuhudia mimi mwenyewe, ushahidi wangu hauwezi kukubaliwa kuwa wa kweli.
baldin nic testificatzen badut neure buruäz, ene testimoniagea ezta sinhesteco.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walipokuwa wakizungumza na kujadiliana, yesu mwenyewe akatokea, akatembea pamoja nao.
guertha cedin bada hec minço ciradela eta ciharducatela, iesus-ere hæy hurbilduric ioan baitzedin hequin batean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mimi mwenyewe nitamwonyesha mengi yatakayomlazimu kuteswa kwa ajili ya jina langu."
ecen nic eracutsiren diarocat cembat behar duen ene icenagatic suffritu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
basi, ikiwa wanitambua mimi kuwa mwenzako, mpokee tena kama vile ungenipokea mimi mwenyewe.
bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kwa ajili yao mimi mwenyewe najiweka wakfu ili nao pia wafanywe wakfu katika ukweli.
eta hecgatic sanctificatu diát neure buruä hec-ere sanctificatuac diradençát eguiáz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambaye alijitoa mwenyewe kuwakomboa watu wote. huo ulikuwa uthibitisho, wakati ufaao ulipowadia.
ceinec bere burua eman vkan baitu rançoinetan guciacgatic: testimoniage içateco bere demborán:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeye ametufungulia njia mpya na yenye uzima kupitia lile pazia, yaani kwa njia ya mwili wake mwenyewe.
dedicatu draucun bide frescoan eta vician gaindi, veláz, erran nahi baita, bere haraguiaz:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nanyi waume, wapendeni wake zenu kama kristo alivyolipenda kanisa, akajitoa mwenyewe sadaka kwa ajili yake.
senharrác, çuen emaztey on erizteçue, christec-ere eliçari on eritzi draucan beçala, eta bere buruä eman vkan baitu harengatic:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mnajua ninyi wenyewe kwamba nimefanya kazi kwa mikono yangu mwenyewe, ili kujipatia mahitaji yangu na ya wenzangu.
baina ceuroc badaquiçue nola ene, eta enequin ciradenén behar ciraden gauçác fornitu vkan dituztén escu hauèc.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na wewe, je? wewe mwenyewe unajiita myahudi; unaitumainia sheria na kujivunia kuwa wa mungu;
huná, hi icen goiticoz deitzen aiz iudu, eta reposatzen aiz leguean, eta gloriatzen aiz iainco iaunean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanafunzi wote wawili walipokuwa wakiwaambia hayo, yesu mwenyewe akasimama kati yao, akawaambia "amani kwenu."
eta gauça hauçaz minço ciradela, presenta cedin iesus bera hayén artean, eta erran ciecén, baquea dela çuequin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lakini kwa sababu ya hatari ya uzinzi, basi, kila mwanamume na awe na mke wake mwenyewe, na kila mwanamke awe na mume wake mwenyewe.
baina paillardiçari ihes eguiteagatic, batbederac bere emaztea biu, eta batbederac bere senharra biu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nao wakasema, "je, tunahitaji ushahidi mwingine? sisi wenyewe tumesikia akisema kwa mdomo wake mwenyewe."
eta hec erran ceçaten, cer guehiago testimoniage falta gara? ecen gueuroc ençun dugu beraren ahotic.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"daudi mwenyewe anamwita kristo bwana. basi, kristo atakuwaje mwanae?" umati wa watu ulikuwa ukimsikiliza kwa furaha.
beraz dauid-ec berac deitzen du hura iaun: nondic da beraz haren seme? eta gendetze anhitzec ençuten çuen hura gogotic.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível