Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hapo akatoka nje, akalia sana.
ja ta läks välja ja nuttis kibedasti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
watu wengi mahali hapo wakamwamini.
ja seal uskusid paljud temasse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hapo wanafunzi wote wakamwacha, wakakimbia.
siis k
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hapo, walioko yudea na wakimbilie milimani.
siis põgenegu need, kes on juudamaal, mägedele;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu alitoka hapo, akaenda katika sunagogi lao.
ja kui ta läks sealt eemale, tuli ta nende kogudusekotta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu alipomaliza kusema mifano hiyo alitoka mahali hapo,
ja sündis, kui jeesus oli lõpetanud need tähendamissõnad, et ta läks sealt ära.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
watu wote waliokuwa hapo walimwona akitembea na kumsifu mungu.
ja kõik rahvas nägi teda kõndivat ja jumalat kiitvat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hapo, malaika kutoka mbinguni, akamtokea ili kumtia moyo.
siis ilmus temale ingel taevast ja kinnitas teda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hapo hao wanafunzi wakafahamu kwamba alikuwa akiwaambia juu ya yohane mbatizaji.
siis jüngrid said aru, et ta neile rääkis ristijast johannesest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu aliondoka hapo akaenda katika kijiji chake, akifuatwa na wanafunzi wake.
ja ta läks sealt ära ja tuli oma kodukohta, ja ta jüngrid järgisid teda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
papo hapo midomo na ulimi wake zakariya vikafunguliwa, akawa anaongea akimsifu mungu.
aga sedamaid läks tema suu ning keel lahti, ja ta hakkas rääkima, kiites jumalat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hapo wale askari walizikata kamba zilizokuwa zimeshikilia ule mtumbwi, wakauacha uchukuliwe na maji.
siis raiusid sõjamehed paadi köied katki ja lasksid selle merre kukkuda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yuda, aliyemsaliti yesu, alipajua mahali hapo kwani mara nyingi yesu alikutana na wanafunzi wake huko.
aga juudas, kes tema ära andis, teadis ka seda paika, sest et jeesus sagedasti sinna oli kokku tulnud oma jüngritega.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, yesu akawaonea huruma, akawagusa macho yao, na papo hapo wakaweza kuona, wakamfuata.
siis jeesusel hakkas hale meel ja ta puudutas nende silmi. ja kohe nad nägid jälle ja järgisid teda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na pale walipoambiwa: ninyi si wangu hapo wataitwa: watoto wa mungu hai."
ja sünnib, et seal paigas, kus neile öeldi: teie ei ole minu rahvas! hüütakse neid elava jumala lasteks!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hapo hujisemea: nitarudi nyumbani kwangu nilikotoka. lakini anaporudi na kuikuta tupu, imefagiwa na kupambwa,
siis ta ütleb: ma lähen tagasi oma kotta, kust ma väljusin! ja kui ta tuleb, leiab ta selle tühja olevat, puhitud ja ehitud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hapo nathanieli akamwambia, "mwalimu, wewe ni mwana wa mungu. wewe ni mfalme wa israeli!"
naatanael vastas temale: „rabi, sina oled jumala poeg, sina oled iisraeli kuningas!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hapo, yule jemadari alipoona yaliyotukia akamsifu mungu akisema: "hakika huyu alikuwa mtu mwema."
aga kui pealik nägi, mis sündis, andis ta jumalale au ning ütles: „see inimene oli t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
baba, ulitukuze jina lako." hapo sauti ikasema kutoka mbinguni, "nimelitukuza, na nitalitukuza tena."
isa, austa oma nime!” siis tuli hääl taevast: „mina olen juba austanud ja austan veel!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung