Sie suchten nach: anlayınca (Türkisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

anlayınca

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Arabisch

Info

Türkisch

komutanlar onun İsrail kralı olmadığını anlayınca peşini bıraktılar.

Arabisch

فلما رأى رؤساء المركبات انه ليس ملك اسرائيل رجعوا عنه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

ve şüphe yok ki bu çağın , bir ayrılık çağı olduğunu anlayınca .

Arabisch

« وظن » أيقن من بلغت نفسه ذلك « أنه الفراق » فراق الدنيا .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çevresine göz gezdirdi; kimse olmadığını anlayınca, mısırlıyı öldürüp kuma gizledi.

Arabisch

فالتفت الى هنا وهناك ورأى ان ليس احد فقتل المصري وطمره في الرمل.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsanın çevresindekiler olacakları anlayınca, ‹‹ya rab, kılıçla vuralım mı?›› dediler.

Arabisch

فلما رأى الذين حوله ما يكون قالوا يا رب انضرب بالسيف.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çok geçmeden işi anlayınca : “ hayır ! dediler , doğrusu felakete uğramışız ! ”

Arabisch

« بل نحن محرومون » ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yakupu yenemeyeceğini anlayınca, onun uyluk kemiğinin başına çarptı. Öyle ki, güreşirken yakupun uyluk kemiği çıktı.

Arabisch

ولما رأى انه لا يقدر عليه ضرب حقّ فخذه. فانخلع حقّ فخذ يعقوب في مصارعته معه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

avram hacerle yattı, hacer hamile kaldı. hacer hamile olduğunu anlayınca, hanımını küçük görmeye başladı.

Arabisch

فدخل على هاجر فحبلت. ولما رأت انها حبلت صغرت مولاتها في عينيها.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

balam, rabbin İsrail halkını kutsamaktan hoşnut olduğunu anlayınca, önceden yaptığı gibi gidip fala başvurmadı, yüzünü çöle çevirdi.

Arabisch

فلما رأى بلعام انه يحسن في عيني الرب ان يبارك اسرائيل لم ينطلق كالمرة الاولى والثانية ليوافي فألا بل جعل نحو البرية وجهه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yaptıklarına pişman olup sapmış olduklarını anlayınca da , " rabbimiz bize acımaz ve bizi bağışlamazsa kaybedenlerden oluruz , " dediler .

Arabisch

« ولما سُقط في أيديهم » أي ندموا على عبادته « ورأوْا » علموا « أنهم قد ضلوا » بها وذلك بعد رجوع موسى « وقالوا لئن لم يرحْمنا ربنا ويغفرْ لنا » بالياء والتاء فيهما « لنكونن من الخاسرين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

ama halk kendisinin yahudi olduğunu anlayınca hep bir ağızdan yaklaşık iki saat boyunca, ‹‹efeslilerin artemisi uludur!›› diye bağırıp durdu.

Arabisch

‎فلما عرفوا انه يهودي صار صوت واحد من الجميع صارخين نحو مدة ساعتين عظيمة هي ارطاميس الافسسيين

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

vadide oturan İsrailliler, İsrail ordusunun kaçtığını, saulla oğullarının öldüğünü anlayınca, kentlerini terk edip kaçmaya başladılar. filistliler gelip bu kentlere yerleştiler.

Arabisch

ولما رأى جميع رجال اسرائيل الذين في الوادي انهم قد هربوا وان شاول وبنيه قد ماتوا تركوا مدنهم وهربوا فأتى الفلسطينيون وسكنوا بها

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

gidyon, gördüğü kişinin rabbin meleği olduğunu anlayınca, ‹‹eyvah, egemen rab! meleğinin yüzünü gördüm›› dedi.

Arabisch

فرأى جدعون انه ملاك الرب فقال جدعون آه يا سيدي الرب لاني قد رأيت ملاك الرب وجها لوجه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

( İbrahim gelenlerin hak elçileri melekler olduklarını anlayınca ) : " ey elçiler , dedi , işiniz nedir ? "

Arabisch

« قال فما خطبكم » شأنكم « أيها المرسلون » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

allah yolunda yürüdüğünüz vakit , her şeyi iyice anlayın . size , müslüman olduğunu bildirene , dünya hayatının geçici menfaatine göz dikerek : " sen mümin değilsin " demeyin .

Arabisch

ونزل لما مر نفر من الصحابة برجل من بني سليم وهو يسوق غنما فسلم عليهم فقالوا ما سلم علينا إلا تقية فقتلوه واستاقوا غنمه « يا أيها الذين آمنوا إذا ضربتم » سافرتم للجهاد « في سبيل الله فتبينوا » وفي قراءة فتثبتوا في الموضعين « ولا تقولوا لمن ألقى إليكم السلام » بألف أو دونها أي التحية أو الانقياد بكلمة الشهادة التي هي أمارة على الإسلام « لست مؤمنا » وإنما قلت هذا تقيه لنفسك ومالك فقتلوه « تبتغون » تطلبون لذلك « عرَضَ الحياة الدنيا » متاعها من الغنيمة « فعند الله مغانم كثيرة » تغنيكم عن قتل مثله لماله « كذلك كنتم من قبل » تعصم دماؤكم وأموالكم بمجرد قولكم الشهادة « فمنَّ الله عليكم » بالاشتهار وبالإيمان والاستقامة « فتبينوا » أن تقتلوا مؤمناً وافعلوا بالداخل في الإسلام كما فُعل بكم « إن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,751,931 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK