Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
komutanlar onun İsrail kralı olmadığını anlayınca peşini bıraktılar.
فلما رأى رؤساء المركبات انه ليس ملك اسرائيل رجعوا عنه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ve şüphe yok ki bu çağın , bir ayrılık çağı olduğunu anlayınca .
« وظن » أيقن من بلغت نفسه ذلك « أنه الفراق » فراق الدنيا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çevresine göz gezdirdi; kimse olmadığını anlayınca, mısırlıyı öldürüp kuma gizledi.
فالتفت الى هنا وهناك ورأى ان ليس احد فقتل المصري وطمره في الرمل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İsanın çevresindekiler olacakları anlayınca, ‹‹ya rab, kılıçla vuralım mı?›› dediler.
فلما رأى الذين حوله ما يكون قالوا يا رب انضرب بالسيف.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çok geçmeden işi anlayınca : “ hayır ! dediler , doğrusu felakete uğramışız ! ”
« بل نحن محرومون » ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yakupu yenemeyeceğini anlayınca, onun uyluk kemiğinin başına çarptı. Öyle ki, güreşirken yakupun uyluk kemiği çıktı.
ولما رأى انه لا يقدر عليه ضرب حقّ فخذه. فانخلع حقّ فخذ يعقوب في مصارعته معه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avram hacerle yattı, hacer hamile kaldı. hacer hamile olduğunu anlayınca, hanımını küçük görmeye başladı.
فدخل على هاجر فحبلت. ولما رأت انها حبلت صغرت مولاتها في عينيها.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balam, rabbin İsrail halkını kutsamaktan hoşnut olduğunu anlayınca, önceden yaptığı gibi gidip fala başvurmadı, yüzünü çöle çevirdi.
فلما رأى بلعام انه يحسن في عيني الرب ان يبارك اسرائيل لم ينطلق كالمرة الاولى والثانية ليوافي فألا بل جعل نحو البرية وجهه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yaptıklarına pişman olup sapmış olduklarını anlayınca da , " rabbimiz bize acımaz ve bizi bağışlamazsa kaybedenlerden oluruz , " dediler .
« ولما سُقط في أيديهم » أي ندموا على عبادته « ورأوْا » علموا « أنهم قد ضلوا » بها وذلك بعد رجوع موسى « وقالوا لئن لم يرحْمنا ربنا ويغفرْ لنا » بالياء والتاء فيهما « لنكونن من الخاسرين » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ama halk kendisinin yahudi olduğunu anlayınca hep bir ağızdan yaklaşık iki saat boyunca, ‹‹efeslilerin artemisi uludur!›› diye bağırıp durdu.
فلما عرفوا انه يهودي صار صوت واحد من الجميع صارخين نحو مدة ساعتين عظيمة هي ارطاميس الافسسيين
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vadide oturan İsrailliler, İsrail ordusunun kaçtığını, saulla oğullarının öldüğünü anlayınca, kentlerini terk edip kaçmaya başladılar. filistliler gelip bu kentlere yerleştiler.
ولما رأى جميع رجال اسرائيل الذين في الوادي انهم قد هربوا وان شاول وبنيه قد ماتوا تركوا مدنهم وهربوا فأتى الفلسطينيون وسكنوا بها
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gidyon, gördüğü kişinin rabbin meleği olduğunu anlayınca, ‹‹eyvah, egemen rab! meleğinin yüzünü gördüm›› dedi.
فرأى جدعون انه ملاك الرب فقال جدعون آه يا سيدي الرب لاني قد رأيت ملاك الرب وجها لوجه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( İbrahim gelenlerin hak elçileri melekler olduklarını anlayınca ) : " ey elçiler , dedi , işiniz nedir ? "
« قال فما خطبكم » شأنكم « أيها المرسلون » .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah yolunda yürüdüğünüz vakit , her şeyi iyice anlayın . size , müslüman olduğunu bildirene , dünya hayatının geçici menfaatine göz dikerek : " sen mümin değilsin " demeyin .
ونزل لما مر نفر من الصحابة برجل من بني سليم وهو يسوق غنما فسلم عليهم فقالوا ما سلم علينا إلا تقية فقتلوه واستاقوا غنمه « يا أيها الذين آمنوا إذا ضربتم » سافرتم للجهاد « في سبيل الله فتبينوا » وفي قراءة فتثبتوا في الموضعين « ولا تقولوا لمن ألقى إليكم السلام » بألف أو دونها أي التحية أو الانقياد بكلمة الشهادة التي هي أمارة على الإسلام « لست مؤمنا » وإنما قلت هذا تقيه لنفسك ومالك فقتلوه « تبتغون » تطلبون لذلك « عرَضَ الحياة الدنيا » متاعها من الغنيمة « فعند الله مغانم كثيرة » تغنيكم عن قتل مثله لماله « كذلك كنتم من قبل » تعصم دماؤكم وأموالكم بمجرد قولكم الشهادة « فمنَّ الله عليكم » بالاشتهار وبالإيمان والاستقامة « فتبينوا » أن تقتلوا مؤمناً وافعلوا بالداخل في الإسلام كما فُعل بكم « إن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta