Sie suchten nach: düşmesinler (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

düşmesinler

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

Çünkü beş kardeşim var. lazar onları uyarsın ki, onlar da bu ıstırap yerine düşmesinler.›

Deutsch

denn ich habe noch fünf brüder, daß er ihnen bezeuge, auf daß sie nicht auch kommen an diesen ort der qual.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sayılarını bildirmekle de, ancak inkar edenlerin denenmesini ve kendilerine kitap verilenlerin kesin bilgi edinmesini ve inananların da imanlarının artmasını sağladık. kendilerine kitap verilenler ve inananlar şüpheye düşmesinler.

Deutsch

und ihre zahl haben wir zu einer versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen gewißheit erlangen, denen das buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das buch zugekommen ist, und auch die gläubigen keinen zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und (auch) die ungläubigen sagen: «was will denn gott mit einem solchen gleichnis?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bunların sayılarını da ancak kâfirler için bir imtihan kıldık ki, kendilerine kitap verilenler kesin bilgi edinsinler, iman edenlerin de imanı artsın. kendilerine kitap verilenler ve müminler şüpheye düşmesinler.

Deutsch

und ihre zahl haben wir zu einer versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen gewißheit erlangen, denen das buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das buch zugekommen ist, und auch die gläubigen keinen zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und (auch) die ungläubigen sagen: «was will denn gott mit einem solchen gleichnis?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kendilerine kitap verilenler ve müminler şüpheye düşmesinler. kalplerinde hastalık bulunanlarla kâfirler de: "allah bu misalle ne demek istedi?" desinler.

Deutsch

so läßt allah in die irre gehen, wen er will, und leitet recht, wen er will.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

biz cehennemin işlerine bakmakla ancak melekleri görevlendirmişizdir. onların sayısını da inkarcılar için sadece bir imtihan (vesilesi) yaptık ki, böylelikle, kendilerine kitap verilenler iyiden iyiye öğrensin, iman edenlerin imanını atrttırsın; hem kendilerine kitap verilenler hem müminler şüpheye düşmesinler, kalplerinde hastalık bulunanlar ve kafirler de: "allah bu misalle ne demek istemiştir ki?" desinler.

Deutsch

wir haben als wächter des (höllen)feuers nur engel eingesetzt, und wir haben ihre zahl nur zu einer versuchung gemacht für diejenigen, die ungläubig sind, damit diejenigen Überzeugung gewinnen, denen die schrift gegeben wurde, und damit diejenigen, die glauben, an glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen die schrift gegeben wurde, und (auch) die gläubigen nicht zweifeln und damit diejenigen, in deren herzen krankheit ist, und (auch) die ungläubigen sagen: "was will denn allah damit als gleichnis?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,083,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK