Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne zaman geleceksin buraya
wann werden sie hier
Letzte Aktualisierung: 2015-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ne zaman
wann
Letzte Aktualisierung: 2012-03-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ne zaman?
um wie viel uhr?
Letzte Aktualisierung: 2018-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zaman gelcen
when are you coming
Letzte Aktualisierung: 2021-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zaman başlar?
wann fängt es an?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zaman evde olacaksın
wann bist du zuhause
Letzte Aktualisierung: 2024-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zaman geleceksin bana? temiz bir yaşam süreceğim evimde,
ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zaman kalkacaksın uykundan?
wie lange liegst du, fauler? wann willst du aufstehen von deinem schlaf?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne zaman dirileceklerini de bilemezler.
und sie merken nicht, wann sie erweckt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hata ne zaman meydana geldi?
wobei ist der fehler aufgetreten?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
merket doch, ihr narren unter dem volk! und ihr toren, wann wollt ihr klug werden?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorarlar: ne zaman gelecek ceza günü?
sie fragen: "wann geschieht der tag des din?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kıyamet saatinin ne zaman geleceğini yalnız allah bilir.
gott (allein) weiß über die stunde bescheid.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ve derler ki: gerçekseniz bu vait ne zaman yerine gelecek
und sie sagen: "wann wird dieses versprechen (verwirklicht werden), wenn ihr wahrhaftig seid?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
doğru söylüyorsanız derler, ne zaman yerine gelecek vaadiniz?
und sie sagen: "wann wird diese verheißung (in erfüllung gehen), wenn ihr wahrhaftig seid?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hud: "o azabın ne zaman geleceğine dair ilim allah katındadır.
er sagte: "das wissen (darüber) ist einzig bei allah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dikkat edin, uyanık kalın, dua edin. Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz.
sehet zu, wachet und betet; denn ihr wisset nicht, wann es zeit ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dedi: "(azabın ne zaman geleceğine dair) bilgi, ancak allah katındadır.
er sagte: "das wissen (darüber) ist einzig bei allah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
doğru iseniz bu tehdid(ettiğiniz azab) ne zaman (gelecek)? diyorlar.
und sie sagen: "wann erfüllt sich diese androhung, solltet ihr wahrhaftig sein?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kıyamet saatinin ne zaman geleceğini yalnız allah bilir. yağmuru da o indirir, rahimlerde olanı o bilir.
gewiß allah verfügt bei sich über das wissen der stunde, er läßt den helfenden (regen) nieder und er weiß, was in den mutterschößen ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: