Вы искали: ne zaman geleceksin buraya (Турецкий - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

ne zaman geleceksin buraya

Немецкий

wann werden sie hier

Последнее обновление: 2015-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne zaman

Немецкий

wann

Последнее обновление: 2012-03-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne zaman?

Немецкий

um wie viel uhr?

Последнее обновление: 2018-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne zaman gelcen

Немецкий

when are you coming

Последнее обновление: 2021-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne zaman başlar?

Немецкий

wann fängt es an?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne zaman geleceksin bana? temiz bir yaşam süreceğim evimde,

Немецкий

ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne zaman kalkacaksın uykundan?

Немецкий

wie lange liegst du, fauler? wann willst du aufstehen von deinem schlaf?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne zaman dirilteceklerini bile bilmezler.

Немецкий

und sie merken nicht, wann sie erweckt werden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

hata ne zaman meydana geldi?

Немецкий

wobei ist der fehler aufgetreten?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?

Немецкий

merket doch, ihr narren unter dem volk! und ihr toren, wann wollt ihr klug werden?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

sorarlar: ne zaman gelecek ceza günü?

Немецкий

sie fragen: "wann geschieht der tag des din?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

kıyamet saatinin ne zaman geleceğini yalnız allah bilir.

Немецкий

gott (allein) weiß über die stunde bescheid.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ve derler ki: gerçekseniz bu vait ne zaman yerine gelecek

Немецкий

und sie sagen: "wann wird dieses versprechen (verwirklicht werden), wenn ihr wahrhaftig seid?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

doğru söylüyorsanız derler, ne zaman yerine gelecek vaadiniz?

Немецкий

und sie sagen: "wann wird diese verheißung (in erfüllung gehen), wenn ihr wahrhaftig seid?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

hud: "o azabın ne zaman geleceğine dair ilim allah katındadır.

Немецкий

er sagte: "das wissen (darüber) ist einzig bei allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

onlar, "eğer doğru söylüyorsanız bu vaad ne zaman yerine gelecek?" diyorlar.

Немецкий

und sie sagen: "wann wird dieses versprechen (verwirklicht werden), wenn ihr wahrhaftig seid?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

dedi: "(azabın ne zaman geleceğine dair) bilgi, ancak allah katındadır.

Немецкий

er sagte: "das wissen (darüber) ist einzig bei allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

doğru iseniz bu tehdid(ettiğiniz azab) ne zaman (gelecek)? diyorlar.

Немецкий

und sie sagen: "wann erfüllt sich diese androhung, solltet ihr wahrhaftig sein?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

kıyamet saatinin ne zaman geleceğini yalnız allah bilir. yağmuru da o indirir, rahimlerde olanı o bilir.

Немецкий

gewiß allah verfügt bei sich über das wissen der stunde, er läßt den helfenden (regen) nieder und er weiß, was in den mutterschößen ist.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bir zaman gelecek ki inkâr edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır.

Немецкий

es mag wohl sein, daß die ungläubigen wünschen, sie wären muslime geworden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,796,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK