Sie suchten nach: yılan (Türkisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

yılan

Deutsch

schlangen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

gl yılan

Deutsch

schlange (gl)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

sarmal yılan

Deutsch

die sich windende schlange

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

3x3x3, yılan

Deutsch

(3 x 3 x 3), schlange

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

yarı sucul yılan

Deutsch

ringelnatter

Letzte Aktualisierung: 2012-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

elektrikli yılan balığı

Deutsch

zitteraal

Letzte Aktualisierung: 2012-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

yılan benzeri bir oyunname

Deutsch

schlangenrennenname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

yılan, ‹‹kesinlikle ölmezsiniz›› dedi,

Deutsch

da sprach die schlange zum weibe: ihr werdet mitnichten des todes sterben;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

asasını attı, iri bir yılan oluverdi.

Deutsch

da warf er seinen stock nieder, und da war dieser (auf einmal) eine leibhaftige schlange.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

duvarda gedik açanı yılan sokar.

Deutsch

aber wer eine grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den zaun zerreißt, den wird eine schlange stechen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

ya da balık isterse yılan verir?

Deutsch

oder, so er ihn bittet um einen fisch, der ihm eine schlange biete?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

değneğini atınca apaçık bir yılan oluverdi.

Deutsch

da warf (moses) seinen stock hin, und siehe, er wurde eine schlange, ganz deutlich.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

bırakınca, değnek hemen, koşan bir yılan oluverdi.

Deutsch

da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer schlange, die umhereilte.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

bunun üzerine musa değneğini attı, besbelli bir yılan oluverdi.

Deutsch

da warf (moses) seinen stock hin, und siehe, er wurde eine schlange, ganz deutlich.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

musa, sopasını yere attı, derken sopa apaşikar kocaman bir yılan oldu.

Deutsch

da warf er seinen stock nieder, und da war dieser (auf einmal) eine leibhaftige schlange.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

bıraktı onu, bir de baktı ki bir yılan olmuş, koşup durmada.

Deutsch

da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer schlange, die umhereilte.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

onu küçük bir yılan gibi titreştiğini görünce, arkasına dönüp bakmadan kaçtı.

Deutsch

als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke schlange, kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

(musa) attı, bir de ne görsün o, koşan kocaman bir yılan!

Deutsch

da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer schlange, die umhereilte.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

musa, değneğin yılan gibi hareketler yaptığını görünce, dönüp arkasına bakmadan kaçtı.

Deutsch

als er ihn sich regen sah, als wäre er eine riesenschlange, da wandte er sich zur flucht und schaute nicht zurück.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

(asâyı atıp) onu yılan gibi deprenir görünce dönüp arkasına bakmadan kaçtı.

Deutsch

als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke schlange, kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,928,634 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK