Vous avez cherché: yılan (Turc - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Allemand

Infos

Turc

yılan

Allemand

schlangen

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

gl yılan

Allemand

schlange (gl)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

sarmal yılan

Allemand

die sich windende schlange

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

3x3x3, yılan

Allemand

(3 x 3 x 3), schlange

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

yarı sucul yılan

Allemand

ringelnatter

Dernière mise à jour : 2012-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

elektrikli yılan balığı

Allemand

zitteraal

Dernière mise à jour : 2012-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

yılan benzeri bir oyunname

Allemand

schlangenrennenname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

yılan, ‹‹kesinlikle ölmezsiniz›› dedi,

Allemand

da sprach die schlange zum weibe: ihr werdet mitnichten des todes sterben;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

asasını attı, iri bir yılan oluverdi.

Allemand

da warf er seinen stock nieder, und da war dieser (auf einmal) eine leibhaftige schlange.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

duvarda gedik açanı yılan sokar.

Allemand

aber wer eine grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den zaun zerreißt, den wird eine schlange stechen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

ya da balık isterse yılan verir?

Allemand

oder, so er ihn bittet um einen fisch, der ihm eine schlange biete?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

değneğini atınca apaçık bir yılan oluverdi.

Allemand

da warf (moses) seinen stock hin, und siehe, er wurde eine schlange, ganz deutlich.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

bırakınca, değnek hemen, koşan bir yılan oluverdi.

Allemand

da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer schlange, die umhereilte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

bunun üzerine musa değneğini attı, besbelli bir yılan oluverdi.

Allemand

da warf (moses) seinen stock hin, und siehe, er wurde eine schlange, ganz deutlich.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

musa, sopasını yere attı, derken sopa apaşikar kocaman bir yılan oldu.

Allemand

da warf er seinen stock nieder, und da war dieser (auf einmal) eine leibhaftige schlange.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

bıraktı onu, bir de baktı ki bir yılan olmuş, koşup durmada.

Allemand

da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer schlange, die umhereilte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

onu küçük bir yılan gibi titreştiğini görünce, arkasına dönüp bakmadan kaçtı.

Allemand

als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke schlange, kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

(musa) attı, bir de ne görsün o, koşan kocaman bir yılan!

Allemand

da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer schlange, die umhereilte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

musa, değneğin yılan gibi hareketler yaptığını görünce, dönüp arkasına bakmadan kaçtı.

Allemand

als er ihn sich regen sah, als wäre er eine riesenschlange, da wandte er sich zur flucht und schaute nicht zurück.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

(asâyı atıp) onu yılan gibi deprenir görünce dönüp arkasına bakmadan kaçtı.

Allemand

als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke schlange, kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,061,067 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK