Sie suchten nach: kullanabilmek (Türkisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Portuguese

Info

Turkish

kullanabilmek

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Portugiesisch

Info

Türkisch

bana karşı kullanabilmek için.

Portugiesisch

- para utilizá-lo contra mim.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kaslarımı kullanabilmek iyi olurdu.

Portugiesisch

logo quando me dava jeito a força do corpo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hazineleri sınırlama olmadan kullanabilmek.

Portugiesisch

ver os tesouros esbanjados sem qualquer restrição.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kolunu kullanabilmek istiyor musun?

Portugiesisch

queres poder usar o braço?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

gelişmiş ayarları kullanabilmek için işaretleyin

Portugiesisch

assinalar para usar a configuração avançada

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

nükleer silahlarımızı kullanabilmek için kararname.

Portugiesisch

a sua ordem autorizando o uso do arsenal nuclear.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

babasının parasını böyle kullanabilmek güzel.

Portugiesisch

dois advogados. deve ser legal ter o dinheiro do pai à disposição.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

cnn jetini kullanabilmek bile daha gerçekçi geliyor.

Portugiesisch

acho que o acesso ao jet da cnn é mais realístico.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kavanozu kullanabilmek için periyodik olarak yaparım bunu.

Portugiesisch

faço isto periodicamente de forma a utilizar o frasco.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

asansörü kullanabilmek için kartı okutmak mı gerekiyor?

Portugiesisch

É preciso passar o cartão para entrar no elevador?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bütün gardrobumu kullanabilmek için iki kulağa ihtiyacım var.

Portugiesisch

vou precisar de ambas orelhas para poder usar todo meu guarda-roupa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

- bu miktarlarda kullanabilmek için bir doktor olman gerekir.

Portugiesisch

- É uma substância controlada?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ama bunu kendimiz de kullanabilmek için bir erişim geçişi bıraktık.

Portugiesisch

mas mantivemos um canal secreto, para a eventualidade de precisarmos.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bazen sağ göğüslerini keserlerdi, ok ve yayı daha iyi kullanabilmek için.

Portugiesisch

muitas vezes... por vezes removiam o seio direito para poderem disparar melhor um arco e flecha.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

(bu seçeneği kullanabilmek için imagemagick paketini kurmanız gerekiyor)

Portugiesisch

(tem de instalar o pacote imagemagick para usar esta opção)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

baban zaten birçok şey kaybetti... sadece gücünü kullanabilmek için.

Portugiesisch

o teu pai já perdeu muitas coisas... de maneira a controlar o poder.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

opera, istemci sertifikasını kullanabilmek için, ana parolanıza ihtiyaç duyuyor.

Portugiesisch

para usar um certificado do cliente, o opera precisa de sua senha master.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

antrenman yapmak tabii ki önemli ama aklın işte asıl anahtar onu kullanabilmek.

Portugiesisch

o treino é importante, mas a tua mente é a chave.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

güçlerimi kullanabilmek için de insan kanına ihtiyacım var ama asla bana bir vampir deme.

Portugiesisch

não há como me matar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu belgeyi kullanabilmek için javascript'i etkinleştirmelisiniz. daha sonra sayfayı yenileyin.

Portugiesisch

você precisa habilitar o javascript para usar este documento.depois de habilitar o javascript atualize a página.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,103,186 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK