Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
olduğu gibi
tak jak je
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yazıldığı gibi ara
hledat během psaní
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kaynar su gibi.
podoben vodě vroucí.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eşsesliler -...% 1 gibi
hyponyma -... je (druhem)% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
olduğu gibi bırak
Žádná změna
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saklı inciler gibi,
jež srovnat lze s perlami střeženými,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
& olduğu gibi gönder
poslat tak, jak je
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
‹‹kuş gibi kaç dağlara.
přednímu zpěváku, žalm davidův. hospodina doufám, kterakž tedy říkáte duši mé: uleť s hory své jako ptáče?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pota gibi karınlarda kaynar.
jak olej rozhřátý vříti bude v břiších,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kır çiçeği gibi serpilir;
dnové člověka jsou jako tráva, a jako květ polní, tak kvete.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kavaklar gibi boy atacaklar.›
i porostou jako mezi bylinami, jako vrbí vedlé tekutých vod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,
a (děvy) prsou okrouhlých; jim rovné věkem;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gereği gibi tanıklıkta bulunurlar;
a kdo při svědectvích svých v pravdě stojí
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaynar-suyun kaynaması gibi.
podoben vodě vroucí.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çömlek gibi parçalayacaksın.›› ‹‹güdeceksin››.
roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tomurcukları şeytan başı gibidir.
a jeho plody jsou jak hlavy satanů
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: