Sie suchten nach: ikaw parin wala ng iba (Tagalog - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

ikaw parin wala ng iba

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Tagalog

ikaw parin

Chinesisch (Vereinfacht)

你还没有人

Letzte Aktualisierung: 2020-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ikaw lang ang mahal ko wala ng iba

Chinesisch (Vereinfacht)

你是我唯一不爱别人的人

Letzte Aktualisierung: 2023-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

may mahal ka ng iba

Chinesisch (Vereinfacht)

��������������

Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

maghanap ka na lang ng iba

Chinesisch (Vereinfacht)

maghanap ka na lang ng iba

Letzte Aktualisierung: 2023-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nakikilala ako ng iba parati.

Chinesisch (Vereinfacht)

我總是被認出來

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pero sabi ng iba, wala namang pagkakaiba.

Chinesisch (Vereinfacht)

雖然認識我的人說其實也沒什麼差別

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sa wakas, akin ka. wala ng mga distraksyon.

Chinesisch (Vereinfacht)

现在你终于是我的了,没其他人打扰

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pabayan niyong malaman ng iba tulad ninyo.

Chinesisch (Vereinfacht)

讓別人也有對劇情吃驚的效果

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

para mauna niyong mapanood ang buong palabas bago ang lahat ng iba.

Chinesisch (Vereinfacht)

预购的话,你会比别人抢先得到dvd

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ipangako mong huwag manakit ng iba at baka hindi ka pagamitin ng computer.

Chinesisch (Vereinfacht)

別打人,不然你連電腦都不能用

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

na pagkasinsay ng iba sa mga bagay na ito ay nagsibaling sa walang kabuluhang pananalita;

Chinesisch (Vereinfacht)

有 人 偏 離 這 些 、 反 去 講 虛 浮 的 話

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at kung malaman ng iba kung anong ginagawa niya para kay butler, masisira ang kaniyang negosyo.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果你揭露他和巴特勒的話,他怕損害到他以後的客戶生意

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at makukuha ninyo bago makuha ng iba, at meron kayong panahon bago mag-thanksgiving.

Chinesisch (Vereinfacht)

你会比别人提前得到dvd,在感恩节的时候能看到

Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at kung di kayo naging mapagtapat sa kayamanan ng iba, sino ang sa inyo'y magbibigay ng sa inyong sarili.

Chinesisch (Vereinfacht)

倘 若 你 們 在 別 人 的 東 西 上 不 忠 心 、 誰 還 把 你 們 自 己 的 東 西 給 你 們 呢

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi ako nangungusap na tulad sa naguutos, kundi gaya ng sumusubok sa pamamagitan ng kasipagan ng iba ang katapatan naman ng inyong pagibig.

Chinesisch (Vereinfacht)

我 說 這 話 、 不 是 吩 咐 你 們 、 乃 是 藉 著 別 人 的 熱 心 、 試 驗 你 們 愛 心 的 實 在

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

na mga taong tungkol sa katotohanan ay nangasinsay, na sinasabing ang pagkabuhay na maguli ay nakaraan na, at ginugulo ang pananampalataya ng iba.

Chinesisch (Vereinfacht)

他 們 偏 離 了 真 道 、 說 復 活 的 事 已 過 、 就 敗 壞 好 些 人 的 信 心

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

aking nilayon na maipangaral ang evangelio, hindi doon sa napagbalitaan na kay cristo, upang huwag akong magtayo sa ibabaw ng pinagsaligan ng iba;

Chinesisch (Vereinfacht)

我 立 了 志 向 、 不 在 基 督 的 名 被 稱 過 的 地 方 傳 福 音 、 免 得 建 造 在 別 人 的 根 基 上

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

datapuwa't sasabihin ng iba, paanong muling bubuhayin ang mga patay? at anong anyo ng katawan ang iparirito nila?

Chinesisch (Vereinfacht)

或 有 人 問 、 死 人 怎 樣 復 活 . 帶 著 甚 麼 身 體 來 呢

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

Chinesisch (Vereinfacht)

主 人 回 答 說 、 我 們 不 可 進 不 是 以 色 列 人 住 的 外 邦 城 、 不 如 過 到 基 比 亞 去

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at nangyari, pagkatapos nito, na ang mga anak ni moab, at ang mga anak ni ammon, at pati ng iba sa mga ammonita, ay naparoon laban kay josaphat upang makipagbaka.

Chinesisch (Vereinfacht)

此 後 、 摩 押 人 和 亞 捫 人 、 又 有 米 烏 尼 人 、 一 同 來 攻 擊 約 沙 法

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,186,664 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK