Şunu aradınız:: ikaw parin wala ng iba (Tagalogca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Chinese

Bilgi

Tagalog

ikaw parin wala ng iba

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Çince (Modern)

Bilgi

Tagalogca

ikaw parin

Çince (Modern)

你还没有人

Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw lang ang mahal ko wala ng iba

Çince (Modern)

你是我唯一不爱别人的人

Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

may mahal ka ng iba

Çince (Modern)

��������������

Son Güncelleme: 2024-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maghanap ka na lang ng iba

Çince (Modern)

maghanap ka na lang ng iba

Son Güncelleme: 2023-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nakikilala ako ng iba parati.

Çince (Modern)

我總是被認出來

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pero sabi ng iba, wala namang pagkakaiba.

Çince (Modern)

雖然認識我的人說其實也沒什麼差別

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa wakas, akin ka. wala ng mga distraksyon.

Çince (Modern)

现在你终于是我的了,没其他人打扰

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pabayan niyong malaman ng iba tulad ninyo.

Çince (Modern)

讓別人也有對劇情吃驚的效果

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

para mauna niyong mapanood ang buong palabas bago ang lahat ng iba.

Çince (Modern)

预购的话,你会比别人抢先得到dvd

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ipangako mong huwag manakit ng iba at baka hindi ka pagamitin ng computer.

Çince (Modern)

別打人,不然你連電腦都不能用

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na pagkasinsay ng iba sa mga bagay na ito ay nagsibaling sa walang kabuluhang pananalita;

Çince (Modern)

有 人 偏 離 這 些 、 反 去 講 虛 浮 的 話

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung malaman ng iba kung anong ginagawa niya para kay butler, masisira ang kaniyang negosyo.

Çince (Modern)

如果你揭露他和巴特勒的話,他怕損害到他以後的客戶生意

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at makukuha ninyo bago makuha ng iba, at meron kayong panahon bago mag-thanksgiving.

Çince (Modern)

你会比别人提前得到dvd,在感恩节的时候能看到

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung di kayo naging mapagtapat sa kayamanan ng iba, sino ang sa inyo'y magbibigay ng sa inyong sarili.

Çince (Modern)

倘 若 你 們 在 別 人 的 東 西 上 不 忠 心 、 誰 還 把 你 們 自 己 的 東 西 給 你 們 呢

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ako nangungusap na tulad sa naguutos, kundi gaya ng sumusubok sa pamamagitan ng kasipagan ng iba ang katapatan naman ng inyong pagibig.

Çince (Modern)

我 說 這 話 、 不 是 吩 咐 你 們 、 乃 是 藉 著 別 人 的 熱 心 、 試 驗 你 們 愛 心 的 實 在

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na mga taong tungkol sa katotohanan ay nangasinsay, na sinasabing ang pagkabuhay na maguli ay nakaraan na, at ginugulo ang pananampalataya ng iba.

Çince (Modern)

他 們 偏 離 了 真 道 、 說 復 活 的 事 已 過 、 就 敗 壞 好 些 人 的 信 心

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

aking nilayon na maipangaral ang evangelio, hindi doon sa napagbalitaan na kay cristo, upang huwag akong magtayo sa ibabaw ng pinagsaligan ng iba;

Çince (Modern)

我 立 了 志 向 、 不 在 基 督 的 名 被 稱 過 的 地 方 傳 福 音 、 免 得 建 造 在 別 人 的 根 基 上

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't sasabihin ng iba, paanong muling bubuhayin ang mga patay? at anong anyo ng katawan ang iparirito nila?

Çince (Modern)

或 有 人 問 、 死 人 怎 樣 復 活 . 帶 著 甚 麼 身 體 來 呢

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

Çince (Modern)

主 人 回 答 說 、 我 們 不 可 進 不 是 以 色 列 人 住 的 外 邦 城 、 不 如 過 到 基 比 亞 去

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nangyari, pagkatapos nito, na ang mga anak ni moab, at ang mga anak ni ammon, at pati ng iba sa mga ammonita, ay naparoon laban kay josaphat upang makipagbaka.

Çince (Modern)

此 後 、 摩 押 人 和 亞 捫 人 、 又 有 米 烏 尼 人 、 一 同 來 攻 擊 約 沙 法

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,733,183,220 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam