Hai cercato la traduzione di ikaw parin wala ng iba da Tagalog a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Chinese

Informazioni

Tagalog

ikaw parin wala ng iba

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Cinese semplificato

Informazioni

Tagalog

ikaw parin

Cinese semplificato

你还没有人

Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ikaw lang ang mahal ko wala ng iba

Cinese semplificato

你是我唯一不爱别人的人

Ultimo aggiornamento 2023-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

may mahal ka ng iba

Cinese semplificato

��������������

Ultimo aggiornamento 2024-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

maghanap ka na lang ng iba

Cinese semplificato

maghanap ka na lang ng iba

Ultimo aggiornamento 2023-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nakikilala ako ng iba parati.

Cinese semplificato

我總是被認出來

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pero sabi ng iba, wala namang pagkakaiba.

Cinese semplificato

雖然認識我的人說其實也沒什麼差別

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa wakas, akin ka. wala ng mga distraksyon.

Cinese semplificato

现在你终于是我的了,没其他人打扰

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pabayan niyong malaman ng iba tulad ninyo.

Cinese semplificato

讓別人也有對劇情吃驚的效果

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

para mauna niyong mapanood ang buong palabas bago ang lahat ng iba.

Cinese semplificato

预购的话,你会比别人抢先得到dvd

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ipangako mong huwag manakit ng iba at baka hindi ka pagamitin ng computer.

Cinese semplificato

別打人,不然你連電腦都不能用

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

na pagkasinsay ng iba sa mga bagay na ito ay nagsibaling sa walang kabuluhang pananalita;

Cinese semplificato

有 人 偏 離 這 些 、 反 去 講 虛 浮 的 話

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at kung malaman ng iba kung anong ginagawa niya para kay butler, masisira ang kaniyang negosyo.

Cinese semplificato

如果你揭露他和巴特勒的話,他怕損害到他以後的客戶生意

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at makukuha ninyo bago makuha ng iba, at meron kayong panahon bago mag-thanksgiving.

Cinese semplificato

你会比别人提前得到dvd,在感恩节的时候能看到

Ultimo aggiornamento 2016-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at kung di kayo naging mapagtapat sa kayamanan ng iba, sino ang sa inyo'y magbibigay ng sa inyong sarili.

Cinese semplificato

倘 若 你 們 在 別 人 的 東 西 上 不 忠 心 、 誰 還 把 你 們 自 己 的 東 西 給 你 們 呢

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi ako nangungusap na tulad sa naguutos, kundi gaya ng sumusubok sa pamamagitan ng kasipagan ng iba ang katapatan naman ng inyong pagibig.

Cinese semplificato

我 說 這 話 、 不 是 吩 咐 你 們 、 乃 是 藉 著 別 人 的 熱 心 、 試 驗 你 們 愛 心 的 實 在

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

na mga taong tungkol sa katotohanan ay nangasinsay, na sinasabing ang pagkabuhay na maguli ay nakaraan na, at ginugulo ang pananampalataya ng iba.

Cinese semplificato

他 們 偏 離 了 真 道 、 說 復 活 的 事 已 過 、 就 敗 壞 好 些 人 的 信 心

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

aking nilayon na maipangaral ang evangelio, hindi doon sa napagbalitaan na kay cristo, upang huwag akong magtayo sa ibabaw ng pinagsaligan ng iba;

Cinese semplificato

我 立 了 志 向 、 不 在 基 督 的 名 被 稱 過 的 地 方 傳 福 音 、 免 得 建 造 在 別 人 的 根 基 上

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

datapuwa't sasabihin ng iba, paanong muling bubuhayin ang mga patay? at anong anyo ng katawan ang iparirito nila?

Cinese semplificato

或 有 人 問 、 死 人 怎 樣 復 活 . 帶 著 甚 麼 身 體 來 呢

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

Cinese semplificato

主 人 回 答 說 、 我 們 不 可 進 不 是 以 色 列 人 住 的 外 邦 城 、 不 如 過 到 基 比 亞 去

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nangyari, pagkatapos nito, na ang mga anak ni moab, at ang mga anak ni ammon, at pati ng iba sa mga ammonita, ay naparoon laban kay josaphat upang makipagbaka.

Cinese semplificato

此 後 、 摩 押 人 和 亞 捫 人 、 又 有 米 烏 尼 人 、 一 同 來 攻 擊 約 沙 法

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,051,158 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK