Sie suchten nach: alagad at ng tagubilin (Tagalog - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

alagad at ng tagubilin

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Japanisch

Info

Tagalog

at ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng espiritu santo.

Japanisch

弟子たちは、ますます喜びと聖霊とに満たされていた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sa ketong ng suot, at ng bahay.

Japanisch

および衣服と家のらい病、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.

Japanisch

そこでペテロともうひとりの弟子は出かけて、墓へむかって行った。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,

Japanisch

弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at narinig siyang nagsalita ng dalawang alagad, at sila'y nagsisunod kay jesus.

Japanisch

そのふたりの弟子は、ヨハネがそう言うのを聞いて、イエスについて行った。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang kanilang bibig ay puno ng panunumpa at ng kapaitan:

Japanisch

彼らの口は、のろいと苦い言葉とで満ちている。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tinanong nga ng dakilang saserdote si jesus tungkol sa kaniyang mga alagad, at sa kaniyang pagtuturo.

Japanisch

大祭司はイエスに、弟子たちのことやイエスの教のことを尋ねた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nagsilapit ang mga alagad, at sinabi nila sa kaniya, bakit mo sila pinagsasalitaan sa mga talinghaga?

Japanisch

それから、弟子たちがイエスに近寄ってきて言った、「なぜ、彼らに譬でお話しになるのですか」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng dios, at mangaglingkod sa mga dulang.

Japanisch

そこで、十二使徒は弟子全体を呼び集めて言った、「わたしたちが神の言をさしおいて、食卓のことに携わるのはおもしろくない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

binasag naman ng mga anak ng memfis at ng taphnes ang bao ng iyong ulo.

Japanisch

メンピスとタパネスの人々もまた、あなたのかしらの冠を砕いた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kinuha ang kanilang mana ng mga anak ni jose, ng manases, at ng ephraim.

Japanisch

こうしてヨセフの子孫のマナセと、エフライムとは、その嗣業を受けた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at lahat ng mga tulos ng tabernakulo, at ng looban sa palibot, ay tanso.

Japanisch

ただし、幕屋および、その周囲の庭の釘はみな青銅であった。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nang gumabi na, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at nangagsabi, ilang ang dakong ito, at gumagabi na;

Japanisch

ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

dahil dito magsiyaon nga kayo, at gawin ninyong mga alagad ang lahat ng mga bansa, na sila'y inyong bautismuhan sa pangalan ng ama at ng anak at ng espiritu santo:

Japanisch

それゆえに、あなたがたは行って、すべての国民を弟子として、父と子と聖霊との名によって、彼らにバプテスマを施し、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang aming kaluluwa'y lubhang lipos ng duwahagi ng mga tiwasay. at ng paghamak ng palalo.

Japanisch

思い煩いのない者のあざけりと、高ぶる者の侮りとは、われらの魂に満ちあふれています。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.

Japanisch

また、ともしびと、注ぎ油と、香ばしい薫香のための香料と、油とを携えてきた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at pagkatapos na mapatigil ang kaguluhan, nang maipatawag na ni pablo ang mga alagad at sila'y mapangaralan, ay nagpaalam sa kanila, at umalis upang pumaroon sa macedonia.

Japanisch

騒ぎがやんだ後、パウロは弟子たちを呼び集めて激励を与えた上、別れのあいさつを述べ、マケドニヤへ向かって出発した。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at pinalapit niya sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at sinabi sa kanila, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang dukhang baong babaing ito, ay naghulog ng higit kay sa lahat ng nangaghuhulog sa kabang-yaman:

Japanisch

そこで、イエスは弟子たちを呼び寄せて言われた、「よく聞きなさい。あの貧しいやもめは、さいせん箱に投げ入れている人たちの中で、だれよりもたくさん入れたのだ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang magkagayo'y lumapit siya sa mga alagad, at sinabi sa kanila, mangatulog na kayo, at mangagpahinga: narito, malapit na ang oras, at ang anak ng tao ay ipinagkakanulo sa mga kamay ng mga makasalanan.

Japanisch

それから弟子たちの所に帰ってきて、言われた、「まだ眠っているのか、休んでいるのか。見よ、時が迫った。人の子は罪人らの手に渡されるのだ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.

Japanisch

それから、イエスが家で食事の席についておられた時のことである。多くの取税人や罪人たちがきて、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,041,919 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK