Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng espiritu santo.
弟子たちは、ますます喜びと聖霊とに満たされていた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sa ketong ng suot, at ng bahay.
および衣服と家のらい病、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.
そこでペテロともうひとりの弟子は出かけて、墓へむかって行った。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at narinig siyang nagsalita ng dalawang alagad, at sila'y nagsisunod kay jesus.
そのふたりの弟子は、ヨハネがそう言うのを聞いて、イエスについて行った。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang kanilang bibig ay puno ng panunumpa at ng kapaitan:
彼らの口は、のろいと苦い言葉とで満ちている。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tinanong nga ng dakilang saserdote si jesus tungkol sa kaniyang mga alagad, at sa kaniyang pagtuturo.
大祭司はイエスに、弟子たちのことやイエスの教のことを尋ねた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nagsilapit ang mga alagad, at sinabi nila sa kaniya, bakit mo sila pinagsasalitaan sa mga talinghaga?
それから、弟子たちがイエスに近寄ってきて言った、「なぜ、彼らに譬でお話しになるのですか」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng dios, at mangaglingkod sa mga dulang.
そこで、十二使徒は弟子全体を呼び集めて言った、「わたしたちが神の言をさしおいて、食卓のことに携わるのはおもしろくない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
binasag naman ng mga anak ng memfis at ng taphnes ang bao ng iyong ulo.
メンピスとタパネスの人々もまた、あなたのかしらの冠を砕いた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kinuha ang kanilang mana ng mga anak ni jose, ng manases, at ng ephraim.
こうしてヨセフの子孫のマナセと、エフライムとは、その嗣業を受けた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at lahat ng mga tulos ng tabernakulo, at ng looban sa palibot, ay tanso.
ただし、幕屋および、その周囲の庭の釘はみな青銅であった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nang gumabi na, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at nangagsabi, ilang ang dakong ito, at gumagabi na;
ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dahil dito magsiyaon nga kayo, at gawin ninyong mga alagad ang lahat ng mga bansa, na sila'y inyong bautismuhan sa pangalan ng ama at ng anak at ng espiritu santo:
それゆえに、あなたがたは行って、すべての国民を弟子として、父と子と聖霊との名によって、彼らにバプテスマを施し、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang aming kaluluwa'y lubhang lipos ng duwahagi ng mga tiwasay. at ng paghamak ng palalo.
思い煩いのない者のあざけりと、高ぶる者の侮りとは、われらの魂に満ちあふれています。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.
また、ともしびと、注ぎ油と、香ばしい薫香のための香料と、油とを携えてきた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at pagkatapos na mapatigil ang kaguluhan, nang maipatawag na ni pablo ang mga alagad at sila'y mapangaralan, ay nagpaalam sa kanila, at umalis upang pumaroon sa macedonia.
騒ぎがやんだ後、パウロは弟子たちを呼び集めて激励を与えた上、別れのあいさつを述べ、マケドニヤへ向かって出発した。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at pinalapit niya sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at sinabi sa kanila, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang dukhang baong babaing ito, ay naghulog ng higit kay sa lahat ng nangaghuhulog sa kabang-yaman:
そこで、イエスは弟子たちを呼び寄せて言われた、「よく聞きなさい。あの貧しいやもめは、さいせん箱に投げ入れている人たちの中で、だれよりもたくさん入れたのだ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y lumapit siya sa mga alagad, at sinabi sa kanila, mangatulog na kayo, at mangagpahinga: narito, malapit na ang oras, at ang anak ng tao ay ipinagkakanulo sa mga kamay ng mga makasalanan.
それから弟子たちの所に帰ってきて、言われた、「まだ眠っているのか、休んでいるのか。見よ、時が迫った。人の子は罪人らの手に渡されるのだ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.
それから、イエスが家で食事の席についておられた時のことである。多くの取税人や罪人たちがきて、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: