İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng espiritu santo.
弟子たちは、ますます喜びと聖霊とに満たされていた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa ketong ng suot, at ng bahay.
および衣服と家のらい病、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.
そこでペテロともうひとりの弟子は出かけて、墓へむかって行った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at narinig siyang nagsalita ng dalawang alagad, at sila'y nagsisunod kay jesus.
そのふたりの弟子は、ヨハネがそう言うのを聞いて、イエスについて行った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kanilang bibig ay puno ng panunumpa at ng kapaitan:
彼らの口は、のろいと苦い言葉とで満ちている。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tinanong nga ng dakilang saserdote si jesus tungkol sa kaniyang mga alagad, at sa kaniyang pagtuturo.
大祭司はイエスに、弟子たちのことやイエスの教のことを尋ねた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagsilapit ang mga alagad, at sinabi nila sa kaniya, bakit mo sila pinagsasalitaan sa mga talinghaga?
それから、弟子たちがイエスに近寄ってきて言った、「なぜ、彼らに譬でお話しになるのですか」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng dios, at mangaglingkod sa mga dulang.
そこで、十二使徒は弟子全体を呼び集めて言った、「わたしたちが神の言をさしおいて、食卓のことに携わるのはおもしろくない。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
binasag naman ng mga anak ng memfis at ng taphnes ang bao ng iyong ulo.
メンピスとタパネスの人々もまた、あなたのかしらの冠を砕いた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kinuha ang kanilang mana ng mga anak ni jose, ng manases, at ng ephraim.
こうしてヨセフの子孫のマナセと、エフライムとは、その嗣業を受けた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lahat ng mga tulos ng tabernakulo, at ng looban sa palibot, ay tanso.
ただし、幕屋および、その周囲の庭の釘はみな青銅であった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang gumabi na, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at nangagsabi, ilang ang dakong ito, at gumagabi na;
ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil dito magsiyaon nga kayo, at gawin ninyong mga alagad ang lahat ng mga bansa, na sila'y inyong bautismuhan sa pangalan ng ama at ng anak at ng espiritu santo:
それゆえに、あなたがたは行って、すべての国民を弟子として、父と子と聖霊との名によって、彼らにバプテスマを施し、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aming kaluluwa'y lubhang lipos ng duwahagi ng mga tiwasay. at ng paghamak ng palalo.
思い煩いのない者のあざけりと、高ぶる者の侮りとは、われらの魂に満ちあふれています。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.
また、ともしびと、注ぎ油と、香ばしい薫香のための香料と、油とを携えてきた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagkatapos na mapatigil ang kaguluhan, nang maipatawag na ni pablo ang mga alagad at sila'y mapangaralan, ay nagpaalam sa kanila, at umalis upang pumaroon sa macedonia.
騒ぎがやんだ後、パウロは弟子たちを呼び集めて激励を与えた上、別れのあいさつを述べ、マケドニヤへ向かって出発した。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinalapit niya sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at sinabi sa kanila, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang dukhang baong babaing ito, ay naghulog ng higit kay sa lahat ng nangaghuhulog sa kabang-yaman:
そこで、イエスは弟子たちを呼び寄せて言われた、「よく聞きなさい。あの貧しいやもめは、さいせん箱に投げ入れている人たちの中で、だれよりもたくさん入れたのだ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y lumapit siya sa mga alagad, at sinabi sa kanila, mangatulog na kayo, at mangagpahinga: narito, malapit na ang oras, at ang anak ng tao ay ipinagkakanulo sa mga kamay ng mga makasalanan.
それから弟子たちの所に帰ってきて、言われた、「まだ眠っているのか、休んでいるのか。見よ、時が迫った。人の子は罪人らの手に渡されるのだ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.
それから、イエスが家で食事の席についておられた時のことである。多くの取税人や罪人たちがきて、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: