Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
výdaje feaga
ausgaben des egfl
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hlava ii – feaga
titel ii – egfl
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
specifická ustanovení pro feaga
besondere bestimmungen für den egfl
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evropský zemědělský záruční fond (feaga),
ein europäischer garantiefonds für die landwirtschaft (egfl),
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evropský zemědělský záruční fond, (dále jen „feaga“).
ein europäischer garantiefonds für die landwirtschaft, nachstehend "egfl" genannt, und
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
2.1.3 nový evropský zemědělský záruční fond (feaga)
2.1.3 der neue europäische garantiefonds für die landwirtschaft (egfl)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
druhý systém finančního řízení pro opatření feaga ale zůstane zachován.
ein zweites finanzmanagementsystem für maßnahmen des egfl bleibt aber bestehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
platby z feaga se mají provádět měsíčně, platby z feader čtvrtletně.
die zahlungen aus dem egfl sollen monatlich erfolgen, die zahlungen aus dem efll vierteljährlich.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podmínky, za kterých jsou operace financované fondy feaga nebo feader uskutečňovány a kontrolovány.
unter welchen bedingungen die vom egfl oder vom efll finanzierten maßnahmen durchgeführt und geprüft werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
platby z feaga se mají provádět měsíčně, platby z feader čtvrtletně.
die zahlungen aus dem egfl sollen monatlich erfolgen, die zahlungen aus dem efll vierteljährlich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takto vymožené částky se připisují k dobru feaga v poměru 50 %.
die so wiedereingezogenen beträge werden dem egfl zu 50 % gutgeschrieben.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
feaga centralizovaným způsobem financuje následující výdaje vynakládané ve shodě s právními předpisy společenství:
aus dem egfl werden im rahmen der zentralen mittelverwaltung die folgenden ausgaben finanziert, die gemäß dem gemeinschaftsrecht getätigt wurden:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se ujistily o skutečnosti a řádnosti operací financovaných prostřednictvím fondů „feaga“ a „feader“;
sich zu vergewissern, dass die durch den egfl und efll finanzierten maßnahmen tatsächlich und ordnungsgemäß durchgeführt worden sind;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
feaga financuje ve sdíleném řízení mezi členskými státy a společenstvím následující výdaje vynakládané ve shodě s právními předpisy společenství:
aus dem egfl werden im rahmen der geteilten mittelverwaltung zwischen den mitgliedstaaten und der gemeinschaft die folgenden ausgaben finanziert, die gemäß dem gemeinschaftsrecht getätigt wurden:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s cílem zabezpečit, aby rozpočtový strop nebyl překročen, zavádí komise měsíční sledovací a výstražný systém pro výdaje prostřednictvím feaga.
um sicherzustellen, dass die finanzielle obergrenze nicht überschritten wird, wendet die kommission zur monatlichen Überwachung der ausgaben des egfl ein frühwarnsystem an.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do 1. září každého roku, který následuje po rozpočtovém období, vypracuje komise finanční zprávu o správě feaga a feader za uplynulé období.
vor dem 1. september jedes jahres, das auf jedes haushaltsjahr folgt, erstellt die kommission einen finanzbericht über die verwaltung des egfl und des efll im vorangegangenen haushaltsjahr.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
studie o společné zemědělské politice a vyhodnocování opatření financovaných prostřednictvím feaga a feader, včetně zlepšování metod vyhodnocování a výměny informací o praktických postupech v této věci;
untersuchungen über die gemeinsame agrarpolitik und die evaluierung der aus dem egfl und dem efll finanzierten maßnahmen, einschließlich der verbesserung der evaluierungsmethoden und dem austausch von informationen über die praxis in diesem bereich;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Členské státy sdělí komisi právní a správní předpisy, které přijaly k provedení právních aktů společenství týkajících se společné zemědělské politiky, pokud tyto akty mají finanční důsledky pro feaga nebo feader.
die mitgliedstaaten teilen die rechts- und verwaltungsvorschriften, die sie zur durchführung der gemeinschaftlichen, sich auf die gemeinsame agrarpolitik beziehenden rechtsakte erlassen haben, der kommission auf verlangen mit, sofern diese rechtsakte finanzielle auswirkungen für den egfl oder den efll haben.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(15) opatření přijatá pro určení finanční účasti feaga a feader, která se týkají výpočtu finančních stropů, se nedotýkají pravomocí rozpočtového orgánu určeného smlouvou.
(15) die berechnung der finanziellen obergrenzen für die beteiligung des europäischen garantiefonds für die landwirtschaft bzw. des europäischen fonds für landwirtschaft und landentwicklung berührt nicht die im eg-vertrag festgelegten zuständigkeiten der haushaltsbehörde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
roční strop výdajů feaga tvoří maximální částky, které pro něj byly určeny ve víceletém finančním rámci podle interinstitucionální dohody ze dne […], snížené o částky uvedené v odstavci 2.
die jährliche obergrenze für die ausgaben des egfl entspricht den für diesen fonds in dem gemäß der interinstitutionelle vereinbarung vom […] vorgesehenen mehrjährigen finanzrahmen festgesetzten höchstbeträgen abzüglich der beträge gemäß absatz 2.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: