Results for feaga translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

feaga

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

výdaje feaga

German

ausgaben des egfl

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

hlava ii – feaga

German

titel ii – egfl

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

specifická ustanovení pro feaga

German

besondere bestimmungen für den egfl

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

evropský zemědělský záruční fond (feaga),

German

ein europäischer garantiefonds für die landwirtschaft (egfl),

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

evropský zemědělský záruční fond, (dále jen „feaga“).

German

ein europäischer garantiefonds für die landwirtschaft, nachstehend "egfl" genannt, und

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

2.1.3 nový evropský zemědělský záruční fond (feaga)

German

2.1.3 der neue europäische garantiefonds für die landwirtschaft (egfl)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 7
Quality:

Czech

druhý systém finančního řízení pro opatření feaga ale zůstane zachován.

German

ein zweites finanzmanagementsystem für maßnahmen des egfl bleibt aber bestehen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

platby z feaga se mají provádět měsíčně, platby z feader čtvrtletně.

German

die zahlungen aus dem egfl sollen monatlich erfolgen, die zahlungen aus dem efll vierteljährlich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podmínky, za kterých jsou operace financované fondy feaga nebo feader uskutečňovány a kontrolovány.

German

unter welchen bedingungen die vom egfl oder vom efll finanzierten maßnahmen durchgeführt und geprüft werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

platby z feaga se mají provádět měsíčně, platby z feader čtvrtletně.

German

die zahlungen aus dem egfl sollen monatlich erfolgen, die zahlungen aus dem efll vierteljähr­lich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

takto vymožené částky se připisují k dobru feaga v poměru 50 %.

German

die so wiedereingezogenen beträge werden dem egfl zu 50 % gutgeschrieben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

feaga centralizovaným způsobem financuje následující výdaje vynakládané ve shodě s právními předpisy společenství:

German

aus dem egfl werden im rahmen der zentralen mittelverwaltung die folgenden ausgaben finanziert, die gemäß dem gemeinschaftsrecht getätigt wurden:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

se ujistily o skutečnosti a řádnosti operací financovaných prostřednictvím fondů „feaga“ a „feader“;

German

sich zu vergewissern, dass die durch den egfl und efll finanzierten maßnahmen tatsächlich und ordnungsgemäß durchgeführt worden sind;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

feaga financuje ve sdíleném řízení mezi členskými státy a společenstvím následující výdaje vynakládané ve shodě s právními předpisy společenství:

German

aus dem egfl werden im rahmen der geteilten mittelverwaltung zwischen den mitgliedstaaten und der gemeinschaft die folgenden ausgaben finanziert, die gemäß dem gemeinschaftsrecht getätigt wurden:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

s cílem zabezpečit, aby rozpočtový strop nebyl překročen, zavádí komise měsíční sledovací a výstražný systém pro výdaje prostřednictvím feaga.

German

um sicherzustellen, dass die finanzielle obergrenze nicht überschritten wird, wendet die kommission zur monatlichen Überwachung der ausgaben des egfl ein frühwarnsystem an.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

do 1. září každého roku, který následuje po rozpočtovém období, vypracuje komise finanční zprávu o správě feaga a feader za uplynulé období.

German

vor dem 1. september jedes jahres, das auf jedes haushaltsjahr folgt, erstellt die kommission einen finanzbericht über die verwaltung des egfl und des efll im vorangegangenen haushaltsjahr.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

studie o společné zemědělské politice a vyhodnocování opatření financovaných prostřednictvím feaga a feader, včetně zlepšování metod vyhodnocování a výměny informací o praktických postupech v této věci;

German

untersuchungen über die gemeinsame agrarpolitik und die evaluierung der aus dem egfl und dem efll finanzierten maßnahmen, einschließlich der verbesserung der evaluierungsmethoden und dem austausch von informationen über die praxis in diesem bereich;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Členské státy sdělí komisi právní a správní předpisy, které přijaly k provedení právních aktů společenství týkajících se společné zemědělské politiky, pokud tyto akty mají finanční důsledky pro feaga nebo feader.

German

die mitgliedstaaten teilen die rechts- und verwaltungsvorschriften, die sie zur durchführung der gemeinschaftlichen, sich auf die gemeinsame agrarpolitik beziehenden rechtsakte erlassen haben, der kommission auf verlangen mit, sofern diese rechtsakte finanzielle auswirkungen für den egfl oder den efll haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(15) opatření přijatá pro určení finanční účasti feaga a feader, která se týkají výpočtu finančních stropů, se nedotýkají pravomocí rozpočtového orgánu určeného smlouvou.

German

(15) die berechnung der finanziellen obergrenzen für die beteiligung des europäischen garantiefonds für die landwirtschaft bzw. des europäischen fonds für landwirtschaft und landentwicklung berührt nicht die im eg-vertrag festgelegten zuständigkeiten der haushaltsbehörde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

roční strop výdajů feaga tvoří maximální částky, které pro něj byly určeny ve víceletém finančním rámci podle interinstitucionální dohody ze dne […], snížené o částky uvedené v odstavci 2.

German

die jährliche obergrenze für die ausgaben des egfl entspricht den für diesen fonds in dem gemäß der interinstitutionelle vereinbarung vom […] vorgesehenen mehrjährigen finanzrahmen festgesetzten höchstbeträgen abzüglich der beträge gemäß absatz 2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,389,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK