Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
datum vystavení,
la date de la délivrance,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
datum vystavení;
la date d’émission de la facture;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- datum vystavení,
- la date d'émission,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- datum vystavení a
- la date de l'établissement, et
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
d) datum vystavení;
d) la date de son établissement;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
datum vystavení osvědčení:
date à laquelle le certificat a été établi:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) datum vystavení pasu.
e) la date d'émission du passeport.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
datum vystavení obchodní faktury
la date de délivrance de la facture commerciale;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- datum vystavení tohoto dokladu,
- la date d'établissement de ce document,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
datum vystavení příkazu k inkasu
date d'émission du titre de perception
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
datum protokolu vystaveného touto zkušebnou:
date du procès-verbal d’essai:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(2) datum rezervace/vystavení letenky
(2) date de réservation/d'émission du billet
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
datum vystavení průvodního osvědčení eur.1 se uvádí v kolonce 11 osvědčení.
la date de délivrance du certificat de circulation des marchandises eur.1 est indiquée dans la case 11 du certificat.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v dovozní licenci musí být uvedeno číslo a datum vystavení příslušného osvědčení ima 1.
le certificat d'importation porte le numéro et la date de délivrance du certificat ima 1 correspondant.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Řádně ověřené osvědčení musí obsahovat místo a datum vystavení, podpis a razítko příslušného orgánu.
une attestation d'équivalence est dûment visée lorsqu'elle indique le lieu et la date d'émission et lorsqu'elle est signée et porte le cachet de l'organisme émetteur.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
musí být vystaveno osvědčení o prohlídce podepsané inspektorem, na němž je uvedeno datum prohlídky.“
l'expert qui a effectué le contrôle établit et signe une attestation relative à la vérification, avec mention de la date du contrôle.»
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pojištění v místě bydliště v době vystavení tohoto formuláře přesné datum propuštění z nemocnice, je třeba tuto informaci doplnit později
l'institution de sécurité sociale du lieu de résidence ignore la date exacte à laquelle l'intéressé a quitté l'hôpital au moment où elle établit le
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duplikát, na kterém musí být uvedeno datum vystavení originálu průvodního osvědčení eur.1, je platný od tohoto data.
le duplicata, sur lequel doit être reproduite la date du certificat de circulation des marchandises eur.1 original, prend effet à cette date.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
osvědčení jsou řádně prověřená, pokud uvádějí místo a datum vystavení a pokud obsahují razítko vydávajícího orgánu a podpis osoby nebo osob zmocněných k jejich podpisu.
le certificat est dûment visé lorsqu'il indique le lieu et la date d'émission et lorsqu'il porte le cachet de l'organisme émetteur et la signature de la personne ou des personnes habilitées à le signer.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
duplikát, na kterém se uvede datum vystavení prvopisu průvodního osvědčení eur.1 nebo eur-med, nabývá účinku uvedeným dnem.
le duplicata, sur lequel est reproduite la date du certificat de circulation des marchandises eur.1 ou eur-med original, prend effet à cette date.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität: