Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
datum vystavení,
la date de la délivrance,
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datum vystavení;
la date d’émission de la facture;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- datum vystavení,
- la date d'émission,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- datum vystavení a
- la date de l'établissement, et
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
d) datum vystavení;
d) la date de son établissement;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
datum vystavení osvědčení:
date à laquelle le certificat a été établi:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e) datum vystavení pasu.
e) la date d'émission du passeport.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
datum vystavení obchodní faktury
la date de délivrance de la facture commerciale;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- datum vystavení tohoto dokladu,
- la date d'établissement de ce document,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
datum vystavení příkazu k inkasu
date d'émission du titre de perception
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datum protokolu vystaveného touto zkušebnou:
date du procès-verbal d’essai:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(2) datum rezervace/vystavení letenky
(2) date de réservation/d'émission du billet
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datum vystavení průvodního osvědčení eur.1 se uvádí v kolonce 11 osvědčení.
la date de délivrance du certificat de circulation des marchandises eur.1 est indiquée dans la case 11 du certificat.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v dovozní licenci musí být uvedeno číslo a datum vystavení příslušného osvědčení ima 1.
le certificat d'importation porte le numéro et la date de délivrance du certificat ima 1 correspondant.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Řádně ověřené osvědčení musí obsahovat místo a datum vystavení, podpis a razítko příslušného orgánu.
une attestation d'équivalence est dûment visée lorsqu'elle indique le lieu et la date d'émission et lorsqu'elle est signée et porte le cachet de l'organisme émetteur.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
musí být vystaveno osvědčení o prohlídce podepsané inspektorem, na němž je uvedeno datum prohlídky.“
l'expert qui a effectué le contrôle établit et signe une attestation relative à la vérification, avec mention de la date du contrôle.»
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pojištění v místě bydliště v době vystavení tohoto formuláře přesné datum propuštění z nemocnice, je třeba tuto informaci doplnit později
l'institution de sécurité sociale du lieu de résidence ignore la date exacte à laquelle l'intéressé a quitté l'hôpital au moment où elle établit le
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duplikát, na kterém musí být uvedeno datum vystavení originálu průvodního osvědčení eur.1, je platný od tohoto data.
le duplicata, sur lequel doit être reproduite la date du certificat de circulation des marchandises eur.1 original, prend effet à cette date.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
osvědčení jsou řádně prověřená, pokud uvádějí místo a datum vystavení a pokud obsahují razítko vydávajícího orgánu a podpis osoby nebo osob zmocněných k jejich podpisu.
le certificat est dûment visé lorsqu'il indique le lieu et la date d'émission et lorsqu'il porte le cachet de l'organisme émetteur et la signature de la personne ou des personnes habilitées à le signer.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
duplikát, na kterém se uvede datum vystavení prvopisu průvodního osvědčení eur.1 nebo eur-med, nabývá účinku uvedeným dnem.
le duplicata, sur lequel est reproduite la date du certificat de circulation des marchandises eur.1 ou eur-med original, prend effet à cette date.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet: