Sie suchten nach: juzgado (Tschechisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

French

Info

Czech

juzgado

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Französisch

Info

Tschechisch

juzgado de lo social Único de algeciras

Französisch

juzgado de lo social Único d'algeciras.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

ve Španělsku u „juzgado de primera instancia“,

Französisch

en espagne, le juzgado de primera instancia,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

juzgado de lo social no 33 de madrid žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:

Französisch

le juzgado de lo social no 33 de madrid demande à la cour de justice de statuer sur les questions suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

juzgado de lo mercantil nº 4 de barcelona (obchodní soud č. 4 v barceloně, Španělsko),

Französisch

le juzgado de lo mercantil nº 4 de barcelona (tribunal de commerce nº 4 de barcelone, espagne), saisi du litige,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná juzgado de lo contencioso-administrativo no 22 de madrid)

Französisch

(demande de décision préjudicielle, introduite par le juzgado de lo contencioso-administrativo no 22 de madrid)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná juzgado de lo social no 3 de valladolid dne 14. února 2006 – vicente pascual garcía v. confederación hidrográfica del duero

Französisch

demande de décision préjudicielle présentée par le juzgado de lo social no 3 de valladolid le 14 février 2006 — vicente pascual garcía/confederación hidrográfica del duero

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

pokud dotčený orgán sociálního zabezpečení vaši stížnost zamítne, můžete podat odvolání k soudu sociálního zabezpečení (juzgado de lo social) ve svém místě bydliště.

Französisch

l'immatriculation à la sécurité sociale estobligatoire etvalable pendanttoute la vie professionnelle du bénéficiaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením juzgado de lo social no 33 de madrid ze dne 14. listopadu 2005 ve věci félix palacios de la villa proti cortefiel servicios sa, josé maría sanz corral a martín tebar less, přičemž vedlejším účastníkem je ministerio fiscal

Französisch

demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du juzgado de lo social no 33 de madrid, rendue le 14 novembre 2005, dans l'affaire félix palacios de la villa contre cortefiel servicios, s.a., josé maría sanz corral et martín tebar less (partie intervenante: ministerio fiscal)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

ve Španělsku u „juzgado de primera instancia“, který vydal rozhodnutí napadené opravným prostředkem, o němž rozhoduje „audiencia provincial“,

Französisch

en espagne: le juzgado de primera instancia qui a rendu la décision contestée, la audiencia provincial statuant sur le recours,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

soudnímu dvoru evropských společenství byla usnesením juzgado de lo social no 33 de madrid ze dne 14. listopadu 2005 ve věci félix palacios de la villa proti cortefiel servicios sa, josé maría sanz corral a martín tebar less, přičemž vedlejším účastníkem je ministerio fiscal, které došlo kanceláři soudního dvora dne 22. listopadu 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.

Französisch

la cour de justice des communautés européennes a été saisie d'une demande de décision à titre préjudiciel par ordonnance du juzgado de lo social no 33 de madrid, rendue le 14 novembre 2005, dans l'affaire félix palacios de la villa contre cortefiel servicios, s.a., josé maría sanz corral et martín tebar less (partie intervenante: ministerio fiscal) et qui est parvenue au greffe de la cour le 22 novembre 2005.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,994,567 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK