Sie suchten nach: nomenklatura (Tschechisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Griechisch

Info

Tschechisch

nomenklatura

Griechisch

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kombinovaná nomenklatura

Griechisch

Συνδυασμένη Ονοματολογία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

rtkombinovaná nomenklatura (2011)

Griechisch

rtσύμβαση (1211)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

nomenklatura krajinného pokrytí

Griechisch

Ονοματολογία κάλυψης γης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

musí být používána nomenklatura vad.

Griechisch

Πρέπει να χρησιμοποιείται ονοματολογία ελαττωμάτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

kombinovaná nomenklatura (kn, zboží)

Griechisch

Συνδυασμένη ονοματολογία (ΣΟ-cn, εμπορεύματα)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

vyžadovaná pravidla z ilcd – nomenklatura

Griechisch

Απαιτούμενοι κανόνες από το ilcd - Ονοματολογία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

celní a statistická kombinovaná nomenklatura

Griechisch

συνδυασμένη ονοματολογία δασμολογίου και στατιστικής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

bruselská nomenklatura celní tranzit (2011)

Griechisch

useαυτόκλητη ηλεκτρονική διαφήμιση (2031)αυτόματο μηχάνημα πώλησης (2036) αυτόνομο καθεστώς των εισαγωγών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

nomenklatura zemĚdĚlskÝch produktŮ pro vÝvoznÍ nÁhrady

Griechisch

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

vyžadovaná pravidla z ilcd – nomenklatura [108]

Griechisch

Απαιτούμενοι κανόνες από την ονοματολογία ilcd [108]

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

nomenklatura využití území (land use nomenclature)

Griechisch

Ονοματολογία χρήσης γης (land use nomenclature)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Tschechisch

hlava 3 (bÝvalÁ nomenklatura)provoznÍ vÝdaje

Griechisch

3 0 0 1 -Μηχανοργάνωση --155000 -344000,— -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

obecné celní režimy, celní nomenklatura, určení celní hodnoty

Griechisch

Γενικές τελωνειακές διαδικασίες, τελωνειακή ονοματολογία, δασμολογητέα αξία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

obecné celní režimy, celní nomenklatura, určení celní hodnoty;

Griechisch

γενικές τελωνειακές διαδικασίες, τελωνειακή ονοματολογία, δασμολογητέα αξία·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

jednotné použití kombinované nomenklatury (kn)

Griechisch

Ενιαία εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,210,679 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK