Sie suchten nach: şiir (Türkisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Arabisch

Info

Türkisch

şiir

Arabisch

شعر

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

Şiir

Arabisch

شعر (أدب)

Letzte Aktualisierung: 2015-04-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

epik şiir

Arabisch

ملحمة

Letzte Aktualisierung: 2015-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

Şiir Üçüncü mevki (1946)

Arabisch

الشعر المركز الثالث (1946)

Letzte Aktualisierung: 2023-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

biz ona şiir öğretmedik , zaten ona gerekmezdi . bu bir öğüt ve apaçık kuran ' dır .

Arabisch

« وما علمناه » أي النبي « الشعر » رد لقولهم إن ما أتى به من القرآن شعر « وما ينبغي » يسهل « له » الشعر « إن هو » ليس الذي أتى به « إلا ذكر » عظة « وقرآن مبين » مظهر للأحكام وغيرها .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

günahı örtülen insana! edebiyat terimi. ‹‹didaktik şiir›› anlamına gelebilir.

Arabisch

لداود. قصيدة‎. ‎طوبى للذي غفر اثمه وسترت خطيته‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ona şiir öğretmiş değiliz , zaten ona uygun düşmez . bu , ancak bir mesaj ve apaçık bir kuran ' dır .

Arabisch

« وما علمناه » أي النبي « الشعر » رد لقولهم إن ما أتى به من القرآن شعر « وما ينبغي » يسهل « له » الشعر « إن هو » ليس الذي أتى به « إلا ذكر » عظة « وقرآن مبين » مظهر للأحكام وغيرها .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ve kültürün üyelerinin ortak tutumlarını da yansıtır. bir eser hangi dönemde verilmişse, o dönemden izler taşır. Şairlerin şiirleri de yaşadıkları dönemden izler taşır. Şairlerin şiirlerinde de yaşadıkları dönemin sosyal ve siyasal olaylarını, kültürünü, ilişkilerini, inançlarını, sanat zevkini görmek mümkündür. dolayısıyla bir şiiri incelerken, o şiirin yazıldığı dönemin ve şairin özellikleri göz önüne alınmalıdır.

Arabisch

ويعكس المواقف المشتركة لأعضاء الثقافة. في الفترة التي أُعطي فيها العمل ، كان يحمل آثار تلك الفترة. كما تحمل قصائد الشعراء آثار الفترة التي عاشوا فيها. في قصائد الشعراء ، يمكن رؤية الأحداث الاجتماعية والسياسية ، والثقافة ، والعلاقات ، والمعتقدات ، والذوق الفني للفترة التي عاشوا فيها. لذلك ، عند فحص القصيدة ، يجب مراعاة خصائص الفترة التي كتبت فيها القصيدة والشاعر.

Letzte Aktualisierung: 2023-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,624,962 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK