Vous avez cherché: şiir (Turc - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Arabe

Infos

Turc

şiir

Arabe

شعر

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

Şiir

Arabe

شعر (أدب)

Dernière mise à jour : 2015-04-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

epik şiir

Arabe

ملحمة

Dernière mise à jour : 2015-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

Şiir Üçüncü mevki (1946)

Arabe

الشعر المركز الثالث (1946)

Dernière mise à jour : 2023-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

biz ona şiir öğretmedik , zaten ona gerekmezdi . bu bir öğüt ve apaçık kuran ' dır .

Arabe

« وما علمناه » أي النبي « الشعر » رد لقولهم إن ما أتى به من القرآن شعر « وما ينبغي » يسهل « له » الشعر « إن هو » ليس الذي أتى به « إلا ذكر » عظة « وقرآن مبين » مظهر للأحكام وغيرها .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

günahı örtülen insana! edebiyat terimi. ‹‹didaktik şiir›› anlamına gelebilir.

Arabe

لداود. قصيدة‎. ‎طوبى للذي غفر اثمه وسترت خطيته‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ona şiir öğretmiş değiliz , zaten ona uygun düşmez . bu , ancak bir mesaj ve apaçık bir kuran ' dır .

Arabe

« وما علمناه » أي النبي « الشعر » رد لقولهم إن ما أتى به من القرآن شعر « وما ينبغي » يسهل « له » الشعر « إن هو » ليس الذي أتى به « إلا ذكر » عظة « وقرآن مبين » مظهر للأحكام وغيرها .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ve kültürün üyelerinin ortak tutumlarını da yansıtır. bir eser hangi dönemde verilmişse, o dönemden izler taşır. Şairlerin şiirleri de yaşadıkları dönemden izler taşır. Şairlerin şiirlerinde de yaşadıkları dönemin sosyal ve siyasal olaylarını, kültürünü, ilişkilerini, inançlarını, sanat zevkini görmek mümkündür. dolayısıyla bir şiiri incelerken, o şiirin yazıldığı dönemin ve şairin özellikleri göz önüne alınmalıdır.

Arabe

ويعكس المواقف المشتركة لأعضاء الثقافة. في الفترة التي أُعطي فيها العمل ، كان يحمل آثار تلك الفترة. كما تحمل قصائد الشعراء آثار الفترة التي عاشوا فيها. في قصائد الشعراء ، يمكن رؤية الأحداث الاجتماعية والسياسية ، والثقافة ، والعلاقات ، والمعتقدات ، والذوق الفني للفترة التي عاشوا فيها. لذلك ، عند فحص القصيدة ، يجب مراعاة خصائص الفترة التي كتبت فيها القصيدة والشاعر.

Dernière mise à jour : 2023-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,216,100 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK