전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Şiir Üçüncü mevki (1946)
الشعر المركز الثالث (1946)
마지막 업데이트: 2023-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
biz ona şiir öğretmedik , zaten ona gerekmezdi . bu bir öğüt ve apaçık kuran ' dır .
« وما علمناه » أي النبي « الشعر » رد لقولهم إن ما أتى به من القرآن شعر « وما ينبغي » يسهل « له » الشعر « إن هو » ليس الذي أتى به « إلا ذكر » عظة « وقرآن مبين » مظهر للأحكام وغيرها .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
günahı örtülen insana! edebiyat terimi. ‹‹didaktik şiir›› anlamına gelebilir.
لداود. قصيدة. طوبى للذي غفر اثمه وسترت خطيته.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ona şiir öğretmiş değiliz , zaten ona uygun düşmez . bu , ancak bir mesaj ve apaçık bir kuran ' dır .
« وما علمناه » أي النبي « الشعر » رد لقولهم إن ما أتى به من القرآن شعر « وما ينبغي » يسهل « له » الشعر « إن هو » ليس الذي أتى به « إلا ذكر » عظة « وقرآن مبين » مظهر للأحكام وغيرها .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ve kültürün üyelerinin ortak tutumlarını da yansıtır. bir eser hangi dönemde verilmişse, o dönemden izler taşır. Şairlerin şiirleri de yaşadıkları dönemden izler taşır. Şairlerin şiirlerinde de yaşadıkları dönemin sosyal ve siyasal olaylarını, kültürünü, ilişkilerini, inançlarını, sanat zevkini görmek mümkündür. dolayısıyla bir şiiri incelerken, o şiirin yazıldığı dönemin ve şairin özellikleri göz önüne alınmalıdır.
ويعكس المواقف المشتركة لأعضاء الثقافة. في الفترة التي أُعطي فيها العمل ، كان يحمل آثار تلك الفترة. كما تحمل قصائد الشعراء آثار الفترة التي عاشوا فيها. في قصائد الشعراء ، يمكن رؤية الأحداث الاجتماعية والسياسية ، والثقافة ، والعلاقات ، والمعتقدات ، والذوق الفني للفترة التي عاشوا فيها. لذلك ، عند فحص القصيدة ، يجب مراعاة خصائص الفترة التي كتبت فيها القصيدة والشاعر.
마지막 업데이트: 2023-02-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인: