Sie suchten nach: aastateks (Ungarisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

aastateks

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

meede: ettevõte sai aastateks 1997-1999 investeerimistoetust 0,365 miljonit saksa marka.

Französisch

(55) mesure 29: l'entreprise a bénéficié de primes fiscales à l'investissement d'un montant de 0,365 million de dem pour les exercices 1997 à 1999.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

aasta detsembris anti ettevõttele veel 1,67 miljonit saksa marka otseinvesteeringute toetust aastateks 1997-1999.

Französisch

(54) mesure 28: d'autres subventions à l'investissement, d'un montant de 1,67 million de dem, ont été accordées en décembre 1996 pour les années 1997 à 1999.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

[**] aastateks 2007, 2008 ja 2009 moodustab eraldise tagatisrahastu osa vastavalt 610786223 eurot, 831389081 eurot ja 1058369098 eurot.

Französisch

[**] pour les années 2007, 2008 et 2009, les crédits provenant de la section "garantie" du feoga s'élèvent respectivement à 610786223 eur, 831389081 eur et 1058369098 eur.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

(4) bulgaaria ja rumeenia ühinemisakti artikli 34 lõikes 2 on osutatud eaggfi tagatisrahastult nendele riikidele aastateks 2007-2009 maaelu arenguks eraldatud summale.

Französisch

(4) l'article 34, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de la bulgarie et de la roumanie précise le montant provenant du feoga-garantie affecté au développement rural dans ces deux pays pour la période allant de 2007 à 2009.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

jogalap -"eesti riikliku arengukava euroopa liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine" tingimused majandus-ja kommunikatsiooniministri 9. mai 2005. a määrus nr 51 (rtl, 26.5.2005, 56, 787) -

Französisch

base juridique -"eesti riikliku arengukava euroopa liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine" tingimused majandus-ja kommunikatsiooniministri 9. mai 2005. a määrus nr 51 (rtl, 26.5.2005, 56, 787) -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,605,529 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK