Sie suchten nach: díjszámítási (Ungarisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

díjszámítási

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

díjszámítási elvek

Französisch

principes de tarification

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

díjszámítási körzetek létrehozása

Französisch

création de zones tarifaires

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a díjszámítási mechanizmus átláthatósága

Französisch

transparence du mécanisme de tarification

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a díjszámítási körzetekben alkalmazott egységdíjak meghatározása

Französisch

fixation de taux unitaires pour les zones tarifaires

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rendszerének létrehozásáról

Französisch

établissant un système commun de tarification des services de navigation aérienne

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

ez a követelmény összhangban van a nagykereskedelmi szinten már alkalmazott díjszámítási mechanizmussal.

Französisch

cette mesure est compatible avec le mécanisme tarifaire déjà applicable à la vente de gros.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a bizottság 2006. december 6-i rendelete a léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rendszerének létrehozásáról

Französisch

règlement de la commission du 6 décembre 2006 établissant les exigences communes pour la fourniture de services de navigation aérienne.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a gazdasági hatékonyság felé tett első lépéseket az ésszerű számviteli előírások és a díjszámítási rendelet elfogadása jelenti.4

Französisch

l'adoption de normes comptables solides et du règlement sur la tarification constituent la première étape vers l'efficacité économique4.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

az euroövezetben a belföldi átutalásokat általában és alapértelmezés szerint share módban kezelik, más díjszámítási mód nem áll rendelkezésre.

Französisch

dans la zone euro, les virements nationaux sont généralement exécutés selon l’option share, aucune autre option n’étant disponible.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

(1) a díjszámítási rendszernek tükröznie kell a léginavigációs szolgálat ellátásával kapcsolatban közvetlenül vagy közvetetten felmerült költségeket.

Französisch

1. le système de tarification reflète les coûts supportés directement ou indirectement pour la fourniture de services de navigation aérienne.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

amennyiben a költségek több különböző díjszámítási körzeten keresztül merülnek fel, azokat arányosan kell felosztani a 8. cikknek megfelelő átlátható módszer alkalmazásával.

Französisch

lorsque les coûts concernent plusieurs zones tarifaires, ils sont ventilés proportionnellement selon une méthodologie transparente, comme l’exige l’article 8.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a határokon átnyúló, euróban lebonyolított fizetések esetében azonban a felszámított költségeknek minden díjszámítási mód esetében meg kell felelniük az euróban végzett belföldi átutalások költségeinek.

Französisch

toutefois, pour chaque option, les frais perçus pour les opérations transfrontalières en euros doivent correspondre à ceux des opérations nationales en euros équivalentes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

(2) a légtér díjszámítási körzeteit a légiforgalmi irányítási műveletekkel és szolgálatokkal összhangban kell kialakítani a légtérfelhasználók képviselőivel folytatott konzultációt követően.

Französisch

2. les zones tarifaires sont définies d’une manière compatible avec les opérations et les services de contrôle du trafic aérien, après consultation des représentants des usagers de l’espace aérien.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

(1) a tagállamok díjszámítási körzeteket hoznak létre az illetékességi körükbe tartozó azon légtér vonatkozásában, amelyben léginavigációs szolgálatot biztosítanak a légtérfelhasználóknak.

Französisch

1. les États membres établissent dans l’espace aérien relevant de leur responsabilité des zones tarifaires dans lesquelles des services de navigation aérienne sont fournis aux usagers de l’espace aérien.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

(1) az 5. cikk értelmében támogatható szolgáltatások és tevékenységek költségét átlátható módon kell felosztani azon díjszámítási körzetek között, amelyekben ténylegesen felmerültek.

Französisch

1. le coût des services, des installations et des activités éligibles au sens de l’article 5 sont ventilés de manière transparente entre les zones tarifaires pour lesquelles ils sont effectivement supportés.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

e szabályok alkalmazása során figyelmet kell fordítani arra a díjszámítási módszertanra, amelyet az európai értékpapír-piaci szabályozók bizottsága keretében dolgoztak ki az illetékes hatóságok.

Französisch

il conviendrait de tenir compte, dans l’application de ces règles, des travaux sur la méthode de calcul des frais effectués par les autorités compétentes dans le cadre du comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a másodpercalapú díjszámítást bevezető új számlázási előírások következtében a korábbi díjszámítási rendszerek velejárója, a rejtett túlszámlázás a kezdeményezett hívások esetében 63%-kal csökkent, a fogadott hívások esetében pedig teljes mértékben megszűnt.

Französisch

les nouvelles dispositions instaurant la facturation à la seconde ont entraîné une réduction de 63 % de la majoration résultant des précédentes méthodes de facturation pour les appels émis, et sa suppression pour les appels reçus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

(1) a tagállamok biztosítják az egyes díjszámítási körzetekre vonatkozó egységdíjak évente történő megállapítását. arról is gondoskodhatnak, hogy az egységdíjakat legfeljebb ötéves időszakra vonatkozóan minden évre előre megállapítsák.

Französisch

1. les États membres s'assurent que des taux unitaires sont fixés pour chaque zone tarifaire sur une base annuelle. ils peuvent également s'assurer que des taux unitaires sont fixés d’avance pour chaque année d’une période ne dépassant pas cinq ans.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

ha tehát 2005ben egy tíz százalékponttal nagyobb árkedvezményt biztosítottak, amely ismét csak a legalacsonyabb lépcsős díjszabásra utal, úgy ez egy valódi árváltozásra utal, és nem csak a díjszámítás logikus továbbfejlesztésére, ahogy azt már az eredeti szerződésben megalapozták.

Französisch

dès lors qu’il est désormais accordé, à partir de 2005, une ristourne supérieure de 10 points de pourcentage, laquelle s’applique à nouveau à l’échelon le plus bas du tarif, cela indique qu’il s’agit d’une véritable modification de la rémunération et non pas de l’évolution logique de la fixation de la rémunération telle qu’elle était déjà prévue dans le contrat de base.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,564,013 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK